Examples with "articles... mais" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je ne suis pas l'une des première à écrire des articles... Mais mieux vaut tard que jamais !
I'm not the first who written articles... but it's never too late!
Vous pourrez y retrouver des photos, des vidéos, des articles... Mais également une multitude d'informations comme la présentation de notre entreprise, les offres d'emploi et les profils de nos employés.
There, you can find designs, videos, articles... But also a multitude of information such as the presentation of our company, the job offers and the profiles of our employees.
Oui, je sais cela fait un bail que je n'ai pas publié d'articles... mais que voulez-vous, c'est la vie.
Yes, I know, it's been ages since I posted a new article... but what have you, that's life!!!
Ne soyez pas surpris(es) si je ne traduis pas tous mes articles... mais profitez-en!
Don't be surprised if I don't translate all of my posts... but enjoy!
Andere resultaten
Non seulement je me suis fait une nouvelle amie comme je vous l'ai déjà dit dans mon autre article... mais cet article m'a justement donné des opportunités incroyables.
Not only did I make a new friend as I already told you in my other blog post... but that blog post also gave me wonderful opportunities too.
créer un bon article... mais qu'est-ce que je peux dire... Je mets les choses au large beaucoup et
create a good article... but what can I say... I put things off a lot and
Pour être honnête, elle attend depuis des semaines dans un tiroir, que je fasse enfin cet article... Mais ce n'est pas sa faute!
To be honest, she's been waiting for weeks in a drawer for me to write this blogpost... But it's not his fault!
Tel aurait pu être le titre de cet article... Mais Lille fait légèrement mieux et devance l'OM à la différence de buts.
That could be the title of this article... But Lille are in slightly better form and are ahead of OM on goal difference.
Plus pompeux que ça, on ne fera pas pour le titre de cet article... Mais l'information essentielle reste que nous sommes retournés dans le parc national de Yosemite peu après notre premier passage !
We probably cannot go more pompous than the title of this article... Mais l'information essentielle reste que nous sommes retournés dans le parc national de Yosemite peu You Might Also Like
Petit conseil tout de même, il vaut mieux s'y prendre à l'avance pour réserver et il n'y aura peut-être plus de places au moment de la sortie de cet article... mais cela se tente donc si l'idée vous plait, foncez !
Small advice all the same, it is better to go ahead to book and there may be more places at the time of the release of this article... but it is tempting so if the idea pleases you, go for it!
Je ne suis pas référenceur, vous ne deviendrez pas référenceur à la fin de cet article... mais vous saurez (un peu) comment ça fonctionne et les bases pour démarrer.
I am not an SEO guru and you won't be one by the end of that post, but you might be able to improve your traffic.
Ça signifie que cliquer sur un bouton vous amène à l'article correspondant... mais en ouvrant votre navigateur.
That means, clicking a button leads you to the corresponding article... but opening your browser.
Figuier lui-même paraissait sceptique, puisqu'il termine son article en écrivant"... mais il faut attendre des descriptions exactes de l'appareil pour croire à cette annonce".
Figuier himself seemed skeptical, since it ends the article by writing"... although it would take accurate descriptions of the device to believe in this announcement".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.