Download for Windows Premium
Publiciteit
although
/ɔː l'ðəʊ/
/ɔl'ðoʊ/
The recipe, although simple, was lacking flavor and excitement.
La recette, bien que simple, manquait de saveur et d'originalité.
The mustard seed, although small, has a strong taste.
La graine de moutarde, bien que petite, a un goût puissant.
But although it's hard they pick it up very quickly.
Mais même si c'est difficile, ils le captent très vite.
I think I can understand you although it's only partially.
Je pense pouvoir te comprendre, même si des choses m'échappent.
The balcony/ barbecue area although not large is pretty nice too.
La zone balcon / barbecue mais pas grand est assez agréable aussi.
The credit impulse, although continuing to slow, remains positive.
Le besoin de crédit continue de ralentir, mais reste néanmoins positif.
She sang sweetly, although her voice had taken on a hoarse quality.
Elle chantait doucement, bien que sa voix ait pris une tonalité enrouée.
Their arguments, although valid, do not touch the core issues at hand.
Leurs arguments, bien que valables, ne touchent pas au cœur des problèmes en question.
The mask is unfinished, although the carving is almost completed.
Le masque est inachevé, bien que la sculpture soit presque finie.
And, although I told her that, I noticed something.
Bien que je lui aie dit ça, je remarquai quelque chose.
But in twins, although there is this bond of love...
Mais entre deux jumeaux, bien que ce lien d'amour existe...
The food, although limited in choice, was very good.
La nourriture, bien que limité en choix, était très bon.
The rocket is ready to launch and although you are excited...
La fusée est prête à lancer et même si vous êtes excité...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met although: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

Synoniemen voor although in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 479742. Exact: 479742. Verstreken tijd: 191 ms.