Examples with "attribuer simplement" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On ne peut donc attribuer simplement aux dépenses d'administration l'écart annuel constaté entre les contributions et les dépenses.
As a consequence, the observed yearly discrepancy between contributions and expenditures cannot be simply attributed to administrative costs.
On ne peut pas l'attribuer simplement à une amélioration du dépistage et de la surveillance, surtout lorsqu'on connaît les défis auxquels sont confrontés les systèmes de santé de certains de ces pays.
This can't all be explained with better screening and better surveillance, especially given the health system challenges in some of these countries.
Il n'était donc pas facile d'attribuer simplement un chiffre aux partis, parce qu'il y avait beaucoup de chevauchements dans les listes de témoins.
In the other numbers I shared today, there were a lot of witnesses who were on multiple lists, and that's why it's not easy to attribute simply a number to a party, because there is lots of overlap of the witnesses.
Dans le cas où un contact connu vous appelle avec un numéro différent, il est possible d'attribuer simplement ce nouveau numéro à votre contact en quelques clics.
In case an existing contact calls you with a different number than the one saved in your CRM database, you can easily update your contact with this new number as well.
Je n ai pas la possibilité, au moment ou je copie le lien vers ce document dans mon mail, d'attribuer simplement les droits en lecture et/ou en modification sur ce document à Nicolas, sans sortir de l environnement de GMail.
I do not have the possibility, when I copy the link to that document in my mail, to assign simply reading rights and/or modify rights on this document to Nicolas, without going out of the environment GMail.
Les Unités de distribution électrique intelligentes HPE vous permettent d'attribuer simplement une adresse IP à l'iPDU pour qu'elle soit prête à l'emploi.
HPE Intelligent Power Distribution Units allow you to simply assign an IP address to the iPDU and it is ready to use.
Andere resultaten
Le cerveau attribue simplement de mauvaises réactions corporelles.
Plutôt que d'attendre qu'une ressource confirme et prenne en charge la demande, le demandeur attribue simplement la commande à un employé en fonction de sa disponibilité.
Instead of waiting for a resource to acknowledge and take ownership of the request, the requestor can simply assign it to a person based on presence availability.
De telles attaques sont difficiles à détecter, car la lenteur du service peut ne pas être détectée pendant des mois voire des années, ou attribuée simplement à d'autres problèmes.
Such attacks are difficult to detect, as the slow service may go undetected for months or even years or is simply assumed to be due to other problems.
Ainsi, un certain mélange des couleurs peut être attribuée simplement pour égayer quelque chose - fonctionne très bien pour les teintes pastel - ou rapidement et facilement produire de la lumière blanche.
Thus, a certain color mixing can be ascribed simply to brighten something - works very nicely for pastel shades - or quickly and easily produce white light.
Par conséquent, il arrivait que le conseil de promotion au mérite de l'unité attribue simplement la cote « supérieur » à un militaire ayant fourni un rendement considéré exceptionnel.
Thus, an outstanding performer could nonetheless find himself assigned a mere "superior" score by his Unit Merit Board.
Il était primordial que l'harmonisation reconnaisse la compétence exclusive ou, tout au moins, je le rappelle, prépondérante des provinces dans les domaines que lui attribue simplement la Constitution.
Harmonization must recognize the provinces' exclusive or at least primary jurisdiction in areas accorded them under the Constitution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.