Download for Windows Premium
Publiciteit
but du programme devrait

Examples with "but du programme devrait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les membres du groupe ont particulièrement fait valoir que le but du programme devrait être « de rehausser la capacité d'innover du monde des affaires en misant sur le programme de RS&DE existant et sur de nouvelles initiatives novatrices ».
In particular, the group members argued, the program goal should be to "improve business capacity for innovation through leveraging existing SR&ED Program and new innovation initiatives".

Andere resultaten

Le but de ces programmes devrait continuer à être de produire et de maintenir des populations viables in situ.
It should continue to be the goal of programs to produce and maintain viable populations ex situ.
Le but principal de ces programmes devrait être de sauvegarder la vie et d'assurer la sécurité personnelle des témoins ou collaborateurs de justice et de leurs proches, de façon notamment à leur fournir une protection physique et un soutien psychologique, social et financier appropriés.
The main objective of these programmes should be to safeguard the life and personal security of witnesses/collaborators of justice, and people close to them, aiming in particular at providing the appropriate physical, psychological, social and financial protection and support .
Le but de ce programme devrait être de sensibiliser l'Europe occidentale à la culture des nations d'Europe centrale et orientale.
The aim of this programme should be to raise awareness of the culture of the nations of Central and Eastern Europe across Western Europe.
Buts mesurables Un programme spécial devrait pouvoir être objectivement définissable, c'est-à-dire reposer sur des buts mesurables.
Measurable goals A special program should be capable of objective definition, that is, it should be based on measurable goals.
Étant donné que le but du bureau est d'aider les entreprises à combler les lacunes, est-ce que le succès du programme devrait être mesuré en fonction des résultats obtenus plutôt qu'en fonction des activités et des investissements réalisés?
Since the purpose of the office is to help businesses fill the gaps, should the success of the program not be measured by the results obtained rather than by activities and investments?
La communauté internationale devrait, dès que possible, concevoir des indicateurs permettant de mesurer fiablement les résultats accomplis par rapport aux buts du Programme d'action.
The international community should develop indicators as soon as possible which would permit a reliable measure of progress in achieving the goals of the Programme of Action.
La session extraordinaire devrait aussi permettre de définir des stratégies efficaces pour surmonter les obstacles qui empêchent d'atteindre les buts du Programme ainsi que les nouvelles mesures et initiatives requises pour l'exécuter.
The special session should also identify effective strategies for overcoming obstacles to implementation, as well as further action and initiatives required for implementation.
Le but du programme de doctorat d'études environnementales est l'avancement des connaissances qui devrait contribuer à la création d'une base théorique pour la stratégie de faire du développement économique, social et culturel durable, en particulier dans une perspective environnementale.
The goal of the Environmental Studies doctoral program is the advancement of knowledge which should contribute to the creation of a theoretical base for the strategy of making economic, social and cultural development sustainable, especially from an environmental perspective.
Le représentant du Bangladesh a déclaré que le but du programme d'assistance technique de l'OMC ne devrait pas être, comme c'était le cas actuellement, de familiariser les Membres avec les règles de l'OMC.
The representative of Bangladesh said the function of the WTO technical assistance programme should not, as now, be directed at acquainting Members with WTO rules.
Toutefois, la gestion financière générale du programme devrait être améliorée.
However, overall financial management of the program needs to be improved.
Le second but du Programme a lui aussi été atteint avec succès.
The second of the Programme's aim has also been successfully attained.
La conception du programme devrait assurer un rythme acceptable de changements.
The design of the program should ensure a manageable pace of change.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 462184. Exact: 1. Verstreken tijd: 770 ms.