Elles sont moins capables de se défendre et de protéger leurs droits.
They are less able to advocate for themselves and their rights.
Les jeunes sont capables de se déplacer et d'aller voter rapidement.
Young people are able to get around easily and vote quickly.
Les individus polyvalents sont flexibles, capables de prospérer dans différents environnements.
Well-rounded individuals are flexible, capable of thriving in different environments.
Ne surprotège pas tes collègues ; ils sont capables de gérer des projets difficiles par eux-mêmes.
Don't baby your coworkers; they are capable of handling tough projects on their own.
Nous n'avons pas de leaders capables de prendre de telles décisions.
We do not have the leaders capable of making such decisions.
Ces fours sont capables de traiter des déchets tant liquides que solides.
Cement kilns are capable of treating both liquid and solid wastes.
Former des leaders qui sont capables de servir et améliorer le monde.
Developing leaders who are able to serve and improve the world.
Ces êtres sont capables de frapper un adversaire confus pendant la bataille.
These beings are capable of knocking an opponent confused during battle.
Seuls ceux qui méprisent l'humanité sont capables d'un tel acte.
Only those who despise humanity is capable of such an act.
Certains systèmes de tests sont capables de déceler des promoteurs de tumeur.
Some of the test systems are capable of detecting tumour promotors.
En outre, ils sont capables de convertir ces théories en pratique.
In addition they are able to convert these theories into practice.
Et donc nous sommes capables d'envoyer du courant où et quand.
And therefore we are capable of sending power wherever and whenever.
Très peu de personnes sont capables de si bien couvrir leurs traces.
Very few people are capable of covering their tracks this well.