Examples with "cas d'utilisation d'https" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En cas d'utilisation d'https, votre mot de passe ou son envoi par le réseau sera crypté.
If you use https, your password will be sent digitally signed or encrypted over the network.
Andere resultaten
Pour les cas d'utilisation du HTTP, Argo Tunnel n'a besoin que d'être exécuté sur le serveur.
For HTTP use cases, Argo Tunnel only needs to run on the server.
En cas d'utilisation de tâches d'envoi automatiques via un lien HTTP, le client devra cesser tout trafic dans les 24 heures suivant la demande.
When use is made of automatic send orders through a HTTP link, the customer must act upon the request within 24 hours of the request.
Cette fonction sera utile en cas d'accès Internet via HTTP Proxy seulement.
This feature also will be useful in case of Internet access through HTTP proxy only.
Et dans la plupart des cas, nous préconisons l'utilisation du protocole HTTPS pour sécuriser la connexion.
And in most cases, we recommend using the HTTPS protocol to secure the connection.
Dans les deux cas, une propriété web bénéficie de tous les avantages liés à l'utilisation de HTTPS.
In either case, a web property receives all the benefits of using HTTPS.
L'utilisation de connexions TCP persistantes peut potentiellement accélérer vos requêtes HTTP mais n'a, dans la plupart des cas, qu'un petit effet positif et peut surcharger le serveur HTTP auquel vous êtes connecté.
Using persistent TCP connections can potentially speed up HTTP requests - but in most use cases, will have little positive effect and might overload the HTTP server you are connecting to.
Ensuite, les avantages que les services de transport et de réseau hICN peuvent apporter aux applications seront évalués en considérant deux principaux cas d'utilisation: HTTP et WebRTC.
Subsequently, the benefits that hICN network and transport services can bring to applications will be assessed, by considering two main use cases: HTTP and WebRTC.
Utilisez HTTPS ou FTPS pour la sécurité du transport de données renforcée pour les cas d'utilisation de messagerie tels que l'authentification à 2 facteurs par SMS pour la protection de mot de passe.
Use HTTPS or FTPS for enhanced data transport security for messaging use cases such as 2-factor authentication via SMS for password protection.
Certes, la mise en place d'un en-tête HSTS (HTTP Strict Transport Security), qui permet de forcer l'utilisation du HTTPS pour toute visite ultérieure peut fortement limiter le premier cas.
Setting an HTTP Strict Transport Security (HSTS) header, that will enforce HTTPS usage for all the upcoming visits, will limit the risks related to the first scenario.
Dans le cas courant, standardisé dans la section 7 de SOAP Partie 2, d'utilisation de HTTP comme protocole de transport sous-jacent, une invocation RPC correspond naturellement à une requête HTTP et la réponse RPC à une réponse HTTP.
In the commonly used case, standardized in Part 2 section 7, of using HTTP as the underlying transfer protocol, an RPC invocation maps naturally to the HTTP request and an RPC response maps to the HTTP response.
L'importance de l'utilisation sécurisée des cookies ne peut pas être sous-estimée, surtout dans le cas d'applications web dynamiques, qui nécessitent de maintenir un état par dessus un protocole sans état comme HTTP.
The importance of secure use of Cookies cannot be understated, especially within dynamic web applications, which need to maintain state across a stateless protocol such as HTTP.
Ceci est utile dans les cas ou le script nécessite d'accéder à des données en provenance de divers emplacements ou, par exemple, lors de l'accès à des ressources HTTP nécessitant une authentification préalable.
This is useful in cases where a script requires data to be fetched from several places, or when accessing a specific HTTP resource requires logging in and obtaining a session cookie, for example.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.