En vertu de ce Programme, plusieurs formations vous sont offertes.
Under this program, several training activities are available to you.
Les institutions financières prêtent aux entreprises par l'entremise de ce Programme.
Through this program, financial institutions make loans to businesses.
Il est lamentable que quatre années après son adoption, ce Programme d'action ne soit encore guère mis en oeuvre.
Lamentably, four years after its adoption, this programme of action also remains largely unimplemented.
Selon le rapporteur, ce Programme doit devenir un véritable outil de suivi des politiques nationales et communautaires.
In the rapporteur's opinion, this programme must become a real tool for following up national and Community policies.
Nous avons tous deux foi en ce Programme et croyons en son importance.
Both of us believe in this Program and the importance of it.
Les détails concernant les ressources financières assignées à ce Programme sont classifiés.
Details regarding financial resources assigned to this Program are classified.
Plusieurs autres groupes avaient accès à ce Programme de contestation judiciaire.
All sorts of other groups had access to this program.
J'espère que vous pouvez voir le potentiel de ce Programme.
I hope you can see the potential of this program.
Les provinces devraient être maîtres-d'oeuvre de ce Programme d'infrastructure.
The provinces should be running this program.
Si vous connaissez ce Programme, amenez le nous.
If you know this program, turn him in.
Rien dans ce Programme n'oblige à la médiocrité.
There's nothing about this program that mandates mediocrity.
Je ne comprends pas, pour ma part, pourquoi ce Programme a été ciblé.
I personally do not understand why this program would have been targeted.
Il n'y a pas de constatation ni de recommandation particulière concernant ce Programme.
There were no significant findings or recommendations concerning this Program.