We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
these sections of the code
those sections of the code
Comme l'amendement précédent, celui-ci vise à ajouter les mots « pièces d'arme à feu » à ces articles du Code, ce qui permet à un agent de demander un mandat de perquisition et de saisie de pièces d'arme à feu détenues illégalement.
As with the previous amendment, this amendment is going to add the words "firearm parts" to these sections of the code, which ensures that an officer can apply for a warrant to search and seize unlawfully held firearms parts.
Dans sa décision de 2004, dans l'affaire Bagri, la Cour suprême du Canada a déclaré que les articles 7 et 11d) de la Charte n'avaient pas été enfreints par ces articles du Code.
In the 2004 decision of the Supreme Court of Canada, Bagri, sections 7 and 11(d) of the charter were declared not to have been violated by these sections of the code.
28 Ces articles du Code visent à restreindre un certain type d'expression auquel s'applique la protection.
28 These sections of the Code seek to restrict a limited type of expression which comes within the ambit of protected expression.
Je tiens à remercier les témoins d'être venus aujourd'hui pour présenter au comité leur point de vue sur ces articles du Code criminel.
I really would like to thank the witnesses for appearing and presenting to the committee their views of these particular sections.
Comme vous l'avez mentionné, au titre de ces articles du Code, dirigeants et administrateurs ne font pas l'objet de poursuites.
En vertu de ces articles du Code criminel, on ne peut être jugé coupable d'une infraction si l'on a agi avec un motif valable ou avec une apparence de droit.
This section of the criminal code protects a person from being convicted of an offence if he acted with legal justification of excuse, colour or right.
En particulier, il demande quel peut être l'élément moral de l'infraction (mens rea) dans ces articles du Code et si ces derniers sont stricts.
In particular, he wondered what mens rea was required in the articles of the Code, and whether the latter were stringent.
En effet, ces articles du Code pénal permettent de poursuivre toute personne mettant en place le type d'organisation en question, ainsi que toute personne membre d'une association dont l'objet est de commettre ou d'inciter à commettre des infractions punies par la loi.
Those articles of the Penal Code made it possible to prosecute anyone who set up such an organization and any member of an association whose purpose was to commit or incite people to commit offences punishable by law. page
Les peines minimales obligatoires attribuées à ces articles du Code criminel créent une condamnation juridique significative de la décision de prendre illégalement une arme à feu et reflètent la distinction importante entre les infractions impliquant des armes à feu et les autres.
The mandatory minimum penalties assigned to these sections of the Criminal Code create a meaningful legal condemnation of the decision to unlawfully pick up a firearm and reflect the important distinction between offences involving firearms and those that do not.
J'ai traité très brièvement des modifications de forme des dispositions sur l'engagement de ne pas troubler l'ordre public figurant dans le projet de loi. J'aimerais maintenant parler des modifications de fond qui visent à renforcer ces articles du Code criminel.
I have dealt briefly with the technical amendments to the provisions of the bill on recognizance to keep the peace. I would now like to talk about the substantive amendments, which are designed to strengthen these sections of the Criminal Code.
Si on avait pleinement tenu compte de l'objectif de ces articles du Code criminel, plutôt que de s'en tenir à la protection des personnes vulnérables, le résultat aurait été très différent, selon moi.
Had it considered the full purpose of these sections of the Criminal Code rather than just that one objective of protecting the vulnerable, I think the outcome would have been very different.
Lorsqu'on a enquêté sur l'efficacité de ces articles du Code criminel, l'une des plaintes formulée par plusieurs provinces concernait l'absence ou le nombre insuffisant de traducteurs et de sténographes.
When we looked into the effectiveness of these Criminal Code provisions, one of the complaints we heard from several provinces had to do with the lack of translators and stenographers.
Il est important, dans le cadre de l'étude de ces articles du Code criminel, que nous ayons l'occasion, au comité, d'entendre des témoins sur la question des langues.
It is important that when we go through those sections of the Criminal Code to have the opportunity at the legal and committee levels to hear witnesses on the issue of languages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.