We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
these programs that
those programs that
these programs than
these programmes that
Laissez-nous vous accompagner dans le cadre de ces programmes que nous pourrons évaluer et bâtir ensemble.
Let us accompany you through these programs that we can evaluate and build together.
Il est très clair pour quiconque examine ces programmes que les personnes âgées seront extrêmement déçues au cours des années à venir.
It is very clear from anybody looking at these programs that in coming years our seniors will be sadly disappointed.
C'est pourquoi vous devez toujours être attentif lors de l'installation de freeware et permettre l'installation uniquement de ces programmes que vous avez réellement besoin.
That is why you should always be attentive when installing freeware and allow installation only of those programs that you actually need.
Si vous désirez cacher un de ces programmes que vous utilisez souvent tout en laissant les autres, cette astuce est pour vous!
If you want to hide one of those programs that you use frequently while leaving others, this tip is for you!
À mon bureau aujourd'hui, je reçois de la part des municipalités davantage de demandes de financement pour ces programmes que jamais auparavant.
In my office today I have more requests from the municipalities for funding of these programs than ever before.
Romney offre peu de détails, mais il n'est pas besoin de savants calculs pour se rendre compte que son plan exigerait des réductions encore plus importantes dans ces programmes que le plan de Ryan.
Romney offers few specifics, but simple arithmetic shows that his plan would require even deeper cuts in these programs than Ryan's plan would.
Lors de l'encodage, il a été recommandé par ces programmes que vous utilisez le fichier d'origine pour obtenir les meilleurs résultats.
When encoding, it has been recommended by these programs that you use the original file for best results.
J'ai souvent dit à ceux qui soutiennent ces programmes que leur contribution agit sur la nutrition, l'éducation et l'égalité des sexes.
I have often said to those who support these programs that the single contribution is working on nutrition, education and gender.
Ce n'est pas un de ces programmes que des centaines de personnes sont à vendre sur ebay... c'est 100% de contenu original!
This is not one of those programs that hundreds of people are selling on ebay... this is 100% original content!
Adware est habituellement attaché à ces programmes que vous téléchargez à partir de sites Web douteux, et il est ajouté d'une manière qui lui permet d'installer à côté sans vous même s'en apercevoir.
Adware is usually attached to those programs that you download from dubious websites, and it's added in a way that allows it to install alongside without you even noticing.
Il s'agit définitivement d'un de ces programmes que tu n'espères ne jamais avoir à utiliser. Conditions requises
It's definitely one of those programs that you hope to never have to use, though.
En fait, le CSS 04 obtient plus de financement de ces programmes que n'importe laquelle des autres disciplines appuyées par le CRSNG.
In fact, GSC 04 generally brings in substantially more funding from these programs than any of the disciplines supported by NSERC.
Tous ces programmes que pourtant tant de gens voudraient voir sur Internet ne sont tout simplement pas disponibles.
All those programs that people would love to see through the Internet aren't available.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.