Examples with "code, et seul" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un programmeur hautement qualifié peut généralement faire de son mieux pour masquer la nature malveillante du code, et seul un autre programmeur hautement qualifié déterminera son rôle... si le fragment de code malveillant est détecté.
A highly skilled programmer can usually do a good job of obfuscating the malicious nature of the code, and only another highly skilled programmer will figure out what its purpose is... if the malicious code fragment is detected.
Andere resultaten
Une mesure de détention ne peut être ordonnée que dans les conditions énoncées dans le présent code, et seulement si le même objectif ne peut être atteint par une autre mesure et si elle est nécessaire pour la bonne conduite de la procédure pénale
Detention may be ordered only under the conditions set forth in the present Code and only if the same purpose cannot be achieved by another measure and it is necessary for undisturbed conducting of the criminal proceedings.
Nous suggérons donc que le libellé de l'ébauche de politique soit modifié de façon à clarifier le fait que le devoir d'accommodement peut exister en rapport avec plusieurs motifs prévus par le Code, et pas seulement un handicap.
We therefore suggest that the language in the draft policy be amended to clarify that the duty to accommodate may arise in relation to a number of Code grounds, and is not limited to disability.
Nous pensons qu'il est temps de procéder à une révision majeure du Code, et que seule une réforme en profondeur permettra au gouvernement de manifester un engagement ferme et renouvelé à l'endroit des droits de la personne et de l'égalité des chances.
In our estimation, it is time for a major revision to the Code and it is only by undertaking a thorough reform that the government can demonstrate a robust and renewed commitment to human rights and equal opportunity.
Lorsque vous empaquetez et signez une base de données, tous les objets du fichier de base de données sont signés par du code, et pas seulement les macros ou les modules de code.
When you package and and sign a database, all of the objects in the database file are code signed, not just macros or code modules.
Pendant l'unification Han, certaines variantes presque identiques dans les régions parlant chinois, coréen ou japonais ont été encodées avec le même point de code, et peuvent seulement être distinguées par l'usage de différentes polices de caractères.
In Han unification, some variants that are nearly identical between Chinese-, Japanese-, Korean-speaking regions are encoded in the same code point, and can only be distinguished using different typefaces.
La fin de l'instabilité fiscale, la simplification des codes, et pas seulement celui du travail, un coup de frein à la production de textes législatifs et réglementaires faciliteront la vie de chacun et allègeront les coûts des entreprises.
The end of fiscal instability, the simplification of different regulations, not only regarding working, and a curb in the production of laws and regulations will make everybody's life easier.
La vérité s'est révélée être tout le contraire: une seule molécule porte le code, et un seul code décrit le monde biologique.
The truth turned out to be quite the opposite: just one molecule carries the code, and just one code pervades the biological world.
Avec les solutions de développement Embarcadero, telles que RAD Studio, Delphi et C++Builder, vous gérez une seule base de code, une seule équipe et un seul planning pour prendre en charge de multiples plateformes - sans compromis de performance.
With Embarcadero software development solutions including RAD Studio, Delphi and C++Builder, you manage one codebase, one team, and one schedule, to support multiple platforms without sacrificing performance.
L'OMC ne prévoit aucun moyen d'engager une procédure contre des organismes qui auraient agi de manière incompatible avec le Code, et les seules obligations qui s'imposent aux Membres de l'OMC sont celles mentionnées ci-dessus.
The WTO provides no means of bringing proceedings against bodies which have behaved inconsistently with the Code, and the only obligations of WTO Members are those mentioned above.
Tous les clients partagent la même version de Workday : une seule ligne de code, une seule version et une seule Communauté Workday.
All customers are on the same version of Workday: one codeline, one version, and one Workday Community-we call this the Power of One.
Tous les mots de passes sont codes et sauvegardés, et seul l'utilisateur peut les voir.
Code rarement utilisé, et seulement lorsqu'un établissement n'a pas accès à un échantillonneur du secteur privé.
Rarely used, and only when an establishment does not have access to a private sector sampler.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.