Examples with "code, reste" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La doctrine et la jurisprudence, riche en matière, crée sous l'empire d'ancienne code, reste, dans toute la mesure, valable au future.
Doctrine and jurisprudence, rich in material, created under the influence of old code remains, to the extent, valid in future.
Andere resultaten
Mais la géométrie du code, elle, reste fixe et centralisée.
As for the geometry of the code, it remains fixed and centralised.
Ce dernier code du travail reste, à son tour, insatisfaisant pour plusieurs raisons.
This code which is still in force is unsatisfactory for several reasons.
Néanmoins, le code source reste sous GPL.
J'ai oublié mon code, donc je reste coincé devant l'écran verrouillé de ma tablette.
I forgot my passcode, so I'm stuck on my tablet's lock screen.
L'indication de provenance, placée sous le code-barres, reste lisible même en petite taille.
The indication of origin, placed below the barcode, is still readable even at a small size.
Après la fermeture de la recherche Google dans le code, il reste néanmoins des liens sur les pages du Web.
After the closure of Google code search, it remains some alternatives...
Ils ont pas les codes, ils sont restés isolés trop longtemps.
They don't have the codes, they've been in isolation too long.
Autrement, le Code reste tel quel.
Vous seul qui connaissiez le code, je reste coïncidence est pratique.
I'm a little dubious about only you knowing the exit code it's quite coincidental.
Si j'ai bien compris, le code australien reste un code volontaire.
My understanding is that the Australian code, though, is still a voluntary code.
Le code de salubrité, ça reste le code de salubrité.
le code secret, les restes mortels de Maître Teomondo Scrofalo,
the secret code, the mortal remains of Master Teomondo Scrofalo,