Examples with "code: un code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cliquez ensuite sur le bouton Générer le code: un code est alors généré dans la section de droite.
Finally click on the button "Generate the code": a code is generated on the right side.
Andere resultaten
Codes : Utiliser un code à votre avantage est interdit : c'est à dire tout ce qui donne plus de vie, réduit les dégâts, et ainsi de suite.
Codes: Using a beneficial cheat code is not allowed: something that gives more lives, reduces damage, etc.
Votre Konferenco-compte a deux Codes d'accès: un code PIN et un code de conférence.
Your Konferenco-account has two access codes: a PIN code and a conference code.
Code-barres : un code -barres spécial affiché dans le smartphone du client est placé sous un lecteur de code-barres dans un établissement pour payer des produits et des services.
Barcode: a special barcode displayed in the costumer's smartphone is placed under a barcode reader in an establishment to pay for products and services.
Le Code foncier : Un code foncier, rédigé par la communauté, sera la loi foncière de base de la Première nation et remplacera les dispositions de gestion des terres de la Loi sur les Indiens.
The Land Code: A Land Code, drafted by the community, will be the basic land law of the First Nation and will replace the land management provisions of the Indian Act.
Dans ce système, il y a 2 codes : Un code privé qui n'est connu que du propriétaire du certificat qui permet de chiffrer les données. Un autre code public est remis pour déchiffrer les données.
In this system there are 2 keys: One private key for data entry, known only to the certificate holder; Another public key, which is given out and allows decryption of the data.
Qu'est ce qu'un code 2D: Un code 2D ou Tag est une image constituée d'un ensemble de points N&B qui peut être lu par un téléphone portable à l'aide d'un logiciel disponible gratuitement et qu'il suffit de télécharger sur son téléphone.
What is a 2D code: An 2D code or Tag is an image made of set of points B&W that can be read by a mobile phone with aid of a software available for download as freeware on a mobile phone.
Code QR : Un code-barres pouvant être scanné par les smartphones, qui comprend vos coordonnées de contact (à sauvegarder dans les contacts du téléphone) ou un lien vers votre site Internet.
QR-Code: A scanable barcode designed for Smartphones, which can contain: your contact information (to save as contact) or a link to your website.
Numéro d'ordre 1 - Circonscription: un code correspondant au code défini à l'annexe I du règlement (CEE) nº 1859/82 (JO L 205 du 13.7.1982, p. 5) doit être attribué.
Serial No 1 - Division: a code number is to be given, corresponding to the code set in Annex I to Commission Regulation (EEC) No 1859/82 (OJ L 205, 13.7.1982, p. 5).
Chaque pack de jeu est composé de deux (2) codes distincts : un code pour le jeu lui-même et un autre pour la carrosserie exclusive EVGA dans le jeu.
Each Game Bundle will consist of two (2) separate codes - one code is for the game, and one code is for the exclusive in-game EVGA vehicle skin.
De cette boucle de validation devrait émerger une écologie intrinsèque au code qui peut-être se traduira par un droit particulier: un code du code (Rule of Law)?
This loop validation should emerge an ecology intrinsic to the code which may be reflected by a particular law: a code of the code (Rule of Law)?
Propriétés code: Un des codes d'erreur prédéfinis ci-dessous.
Properties code: One of the pre-defined error codes listed below.
Code d'autorisation : Saisissez un code court pour accéder aux privilèges de numérotation spécifiés.
Call Authorization Account Code: Enter a short code for access to the specified dialing privileges.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.