Examples with "code d affectation" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour changer un numéro, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la donnée dans la vue Liste, puis sélectionnez le numéro de code d affectation.
To change a number, right click the data name in the list view, then select a key assign number.
Andere resultaten
La proposition de la FEA de leur affecter un code D a été adoptée (voir annexe I).
The proposal by FEA to allocate code D to such articles was adopted (see annex I).
Des erreurs dans le code peuvent affecter l'organisation de la pile d'appel.
Errors in the code can affect the call stack organization.
Tous les avions doivent se voir affecter un code de mission première.
All aircraft are to be assigned a basic mission code.
Les éditeurs d'applications qui doivent signer numériquement leur code sont aussi affectés.
Application vendors that need to sign their code are also affected.
Le directeur a rappelé aux employés que le non-respect du code vestimentaire pourrait affecter leur professionnalisme.
The manager reminded employees that being out of uniform might affect their professionalism.
Il se peut que d'autres codes postaux soient affectés.
There may be some other Post Codes that are affected.
Chaque code d'activation est affecté et associé avec un MFP spécifique.
Each activation code is assigned and associated with a specific MFP.
Variant est maintenant affecté au code de l'entreprise.
Variant is now assigned to company code.
Nous avons souvent besoin d'exécuter du code qui affecte la sélection courante.
It is common to want to run some code that affects the current selection.
Ce code affecte la couleur rouge foncé à tous les éléments pouvant être modifiés.
This code turns all the elements that can be modified dark red.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.