Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
code de conduite deviendra

Examples with "code de conduite deviendra" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous espérons que ce code de conduite deviendra un outil efficace non seulement au niveau régional, mais aussi au niveau mondial.
It is our hope that this code will become an effective tool not only regionally, but also globally.
Nous espérons qu'un jour le Code de conduite deviendra une instance ouverte à tous, disposée à envisager la mise en place d'un régime conventionnel.
We hope that the Code of Conduct will some day be transformed into an inclusive venue, open to the idea of developing a treaty-based regime.

Andere resultaten

Si le sentiment qu'une personne est traitée de manière injuste, lente, incompétente ou bureaucratique continue à augmenter, le Code européen de bonne conduite administrative deviendra juste un recueil d'aspirations et non de pratiques quotidiennes.
If the feeling that one is being treated in an unjust, sluggish, incompetent or bureaucratic way continues to grow, the European Code of Good Administrative Behaviour will just become a collection of aspirations, and not everyday practice.
Ce code de conduite regroupera les politiques existantes et deviendra le recueil des exigences qui contribueront à raffermir l'équité, l'ouverture et la transparence du processus d'adjudication de contrats.
This code will consolidate a number of existing measures related to procurement fairness, openness and transparency into a comprehensive statement of expectations.
Trois employés se sont fait virer pour avoir enfreint le code de conduite de l'entreprise.
Three employees got their marching orders for violating the company's code of conduct.
Un code de conduite valable est crucial pour assurer la durabilité environnementale.
A valid code of practice is crucial in ensuring environmental sustainability.
Pour être en règle, vous devez respecter le code de conduite.
To be in good standing, you must adhere to the code of conduct.
La pègre a ses propres codes de conduite que les membres suivent strictement.
The underworld has its own codes of conduct that members strictly follow.
Mon instructeur citait souvent le code de la route pendant nos leçons de conduite.
My instructor often quoted the highway code during our driving lessons.
Le gang de rue fonctionne selon un code de conduite strict entre ses membres.
The street gang operates under a strict code of conduct among its members.
Son code de conduite strict va obliger les employés à respecter les règles.
His strict code of conduct will compel employees to adhere to the rules.
Le club nautique a un code de conduite strict pour tous ses membres.
The yacht club has a strict code of conduct for all its members.
Ses actions étaient considérées comme proscrites par le code de conduite strict de l'entreprise.
His actions were seen as forbidden by the company's strict code of conduct.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 216478. Exact: 2. Verstreken tijd: 675 ms.