We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'article 99 du code stipule que la garde est confiée aux parents tant que la relation conjugale existe.
Article 99 of the Code stipulates that custody is the responsibility of the parents as long as the marriage relation is in place.
Ainsi, l'article 66 du code stipule que si, après la dissolution de leur mariage ou pour toute autre raison, les parents vivent séparément, la décision concernant le domicile de l'enfant mineur doit être prise avec leur consentement.
Thus, article 66 of the Code stipulates that if, after the dissolution of their marriage or for any other reason, parents live separately, decisions as to the place of residence of any minor children shall be subject to their consent.
L'article 529 du même code stipule que le fait de provoquer délibérément un avortement emporte une peine de cinq années minimum de travaux forcés.
Article 529 of the same Code states that the penalty for deliberately inducing an abortion is a minimum of five years of hard labour.
Un document du ministère de la justice explique que c'est parce que le code stipule que les personnes reconnues coupables d'une infraction "punissable d'une peine maximale d'emprisonnement de 14 ans ou de la prison à vie" ne peuvent pas bénéficier de peines conditionnelles.
A DOJ document explains that's because the Code states that conditional sentences are not available to those convicted of an offence "punishable by a maximum term of imprisonment of 14 years or life imprisonment."
En son article 3, ce code stipule que si une localité est traversée par une limite de la zone de confiance, celle-ci est exclue de cette zone.
Article 3 of this Code provides that if a town is intersected by the boundary of a zone of confidence, the said town falls outside the zone.
Le code stipule que les annonceurs doivent être prêts à justifier les affirmations ou les offres faites avant la publication ou de la diffusion.
The code states that advertisers "should be prepared to substantiate any objective claims or offers made before publication or broadcast."
Plus précisément, le code stipule que les ingénieurs doivent « s'abstenir d'exprimer publiquement une opinion sur des questions touchant le génie ou les géosciences sans être qualifiés pour le faire et sans disposer des faits pertinents ».
Specifically, the code states that engineers must "refrain from expressing an opinion publicly on engineering or geoscientific matters without being qualified to do so, and without being aware of the pertinent facts."
En effet, le code stipule que "la diffusion de publicités dont l'objet est entièrement ou principalement de nature politique est interdite à tout organisme ou pour le compte de tout organisme".
The Code stipulates that "No advertisment may be broadcast by, or on behalf of, any body whose objects are wholly or mainly of a political nature."
L'article 2 dudit code stipule que Les juridictions pénales ont compétence pour juger les personnes accusées d'avoir commis des crimes ou des délits graves dans les limites fixées par le présent code et conformément aux procédures qui y sont prescrites.
Article 2 of the Code stipulates that: The criminal courts shall be competent to try persons accused of committing felonies and misdemeanours within the limits laid down in this Code and in accordance with the procedures prescribed therein.
Les détails complets sur les nouvelles exigences se trouvent à l'article 12.06 du Code canadien du travail, mais le point principal du nouveau code stipule que
The complete details on the new requirements can be found in section 12.06 of the Canadian Labour Code, but the main point of the new code states that
Le code stipule que le délinquant doit avoir sa résidence en Jordanie, c'est-à-dire qu'il doit légalement être domicilié en Jordanie
The Code stipulates that the offender must be resident in the Kingdom, i.e. he must be legally domiciled in Jordan
Le Code stipule que les parents et les enfants se doivent respect mutuel.
The Code stipulates that parents and children owe each other mutual respect.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.