Examples with "codes pointent" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fait intéressant, ces QR codes pointent tous vers une adresse courte de type qui redirige ensuite vers l'url fournie par l'artiste.
An interesting fact is that all these QR codes point to a short url beginning with which then redirects to the url provided by the artist.
Andere resultaten
Le premier se centre sur les dimensions de la forme scolaire (évaluations, écrits, codes) qui pointent vers l'exercice du pouvoir de l'école.
The first focuses on the dimensions of the school form (assessment of learning, writings, and codes) that point towards the exercise of the power of the school.
D'autres critiques pointent les peines légères prévues par la loi en la matière dans le Code pénal.
Other criticisms refer to the weak penalties envisaged by the relevant law in the Criminal Code.
Aucun mot officiel sur ce qui sera annonc?, mais de nombreuses rumeurs pointent vers leur prochaine mise ? jour, le nom de code "Mango", devrait ? tre au centre de la discussion.
No official word on what will be announced, but many rumours are pointing towards their next update, code-named "Mango", to be the focus of the discussion.
Ce certificat authentique ne peut être falsifié grâce à la mise en place de plusieurs codes QR de contrôl qui pointent sur nos serveurs de bases de données.
This authentic certificate can not be forged through the establishment of several QR codes Control Survey pointing to our server database.
Pages qui pointent vers « cpp/error/error code » -
Pages that link to "Template:c/error/set constraint handler s" -
Tout cela explique pourquoi les répertoires des distributions sont nommés à partir des noms de code des distributions alors que stable, testing et unstable sont des liens symboliques qui pointent vers les répertoires appropriés.
That's why the real distribution directories use the code names, while symbolic links for stable, testing, and unstable point to the appropriate release directories.
Pages qui pointent vers « cpp/error/error code » -
L'emplacement du fichier peut être modifié mais il faudra veiller dans ce cas à changer également les liens qui pointent dessus dans les deux lignes de code.
The location of the can be changed but you'll need to change also the links in these two lines. > The logfiles are located on another host on my provider host.
Elle est simple à utiliser (aucune formation requise). Les employés entrent simplement dans votre usine, pointent et scannent les codes à barres sur vos actifs.
It's easy to use - no training required - employees just walk through your facility and point and scan the bar codes on your assets.
Dans votre code HTML, toutes les images doivent être hébergées sur un serveur public, et tous les liens doivent être définis comme chemins absolus qui pointent directement vers ce serveur public.
In your HTML code, all images must be hosted on a public server, and all links should be set as absolute paths that point directly to that public server.
Elles pointent des connaissances astrologiques extrêmement anciennes, déduites de l'observation de l'horloge mégalithique de Stonehenge ou le déchiffrage des images et des codex olmèques comme l'a fait l'astronaute US Gordon Cooper.
They point to extremely ancient astrological knowledge, derived from the observation of the Stonehenge megalithic clock or the deciphering of Olmec images and codices, as did US astronaut Gordon Cooper.
nº4 "SECRETS" Quels sont ces nouveaux "codes" de consommation qui pointent l'outrance et l'accessoire pour se recentrer sur l'essentiel, le rare, l'utile, le profond.
nº4 "SECRETS" What are these new consumer "codes" that brush off flamboyance and accessories to focus on essentials, rarity, utilite and depth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.