Toutes ces injonctions hétéronormatives participent à une codification de l'intime.
All of these heteronormative prescriptions contributed towards the codification of the intimate.
Cette disposition n'est pas une simple codification de la jurisprudence existante.
Ceci exige notamment la codification de la réglementation souvent modifiée.
In particular, this requires a consolidation of rules that have frequently been amended.
une codification de tous les avis d'opposition aux comptes toujours valables
Puissent-ils permettre à cette codification de langage d'être davantage inscrite dans leur système de pensée et dans leurs sentiments.
May they allow this coding of language to become more infused in the systems of their thoughts and feelings.
Archi-Médic est votre équipe de choix pour la codification de vos dossiers médicaux puisque
Archi-Médic is the best choice for the coding of your files because
C'est une codification de ce qui existe en common law.
This is a codification of what exists in common law.
En d'autres termes, la codification de l'art.
In other words, the codification of art.
La codification de la protection diplomatique est un travail essentiel.
The codification of diplomatic protection was essential.
Il s'agit d'une codification de la pratique actuelle.
It is a codification of current practice.
Il s'agit en fait d'une codification de principes qui existent déjà.
It's really a codification of existing principles.
Les facteurs énumérés sont dans une large mesure une codification de la jurisprudence actuelle.
The described factors are largely a codification of the current jurisprudence.
Les facteurs qui y sont décrits sont en grande partie une codification de la jurisprudence actuelle.
The described factors are largely a codification of the current jurisprudence.