Il avait une chance de devenir le dernier commandant du régiment.
D'où le commandant du croiseur ne doit pas être un simple officier.
Quelques heures après, Tchoudnovsky est nommé commandant du palais.
J'ai été commandant du bataillon et j'étais installé à Vitez.
Aucune information ne nous est donnée par le commandant du bateau.
No information only is given by the Commander of the boat.
Le commandant du peloton a écrit un rapport sur vous.
The commander of the platoon wrote his report.
Le nouveau commandant du village ne nous ennuiera plus.
The new commander of the village won't bother us anymore.
Dans cette situation, ça aurait dû être le commandant du corps.
In that situation, the commander of the corps.
C'était le commandant du bord qui parlait ainsi.
It was the commander of the vessel who thus spoke.
Le commandant du régiment, et était le chef de la partie.
The commander of the regiment and was a battalion chief.
Tout le monde sait que le cerveau est le commandant du corps humain.
Everyone knows that the brain is the commander of the human body.
Le commandant du village, j'ai déjà donné son nom.
The commander of the village, I mentioned him earlier.
Entrer dans le jeu, le joueur devient commandant du détachement.
Getting into the game, the gamer becomes commander of the detachment.