Examples with "commandement refuse" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Messieurs, si nous perdons, c'est parce que l'ennemi met en œuvre une tactique que j'ai moi-même toujours soutenue et que le commandement refuse d'appliquer,
Gentlemen, if we are losing, it is because the enemy... is employing a tactic that I myself have always supported... and that the High Command refuses to apply...
Andere resultaten
Jusqu'à présent, nous n'avons pas eu de commande refusée.
Les commandes refusées par le destinataire, pour une quelconque raison et / ou retournés à Dream-Photo pour non-paiement des droits de douane et taxes sont non-remboursables.
Orders refused by the recipient for any reason and/or returned to Dream-Photo for non-payment of Customs Duties and Taxes are non- refundable.
Le vendeur est en droit de refuser la commande - refuser - comme l'examen de la solvabilité du client.
The seller is entitled to refuse the order - refuse - such as examining the creditworthiness of the customer.
FONCTION D'ARRÊT COMMANDE REFUSÉE EN ATTENTE Que dois-je dire ?
Une commande refusée par GOLF STARS SAS n'ouvre droit à aucune indemnité envers le Client.
An order refused by GOLF STARS SAS opens right to any compensation to the Client.
Que quelqu'un qui prêche le respect des Dix Commandements refuse de condamner une telle pratique, témoigne d'un manque de courage et de compassion consternants.
For someone who preaches the Ten Commandments, condoning such a practice and then balking about condemning it is an appalling lack of courage and compassion.
En fait, la commande refuse d'être lancée avec des noms de chemin (voir par contre l'option -i).
In fact, the command refuses to run when given pathnames (but see -i option).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.