Download for Windows Premium
Publiciteit
commandez
Geflecteerde vorm van commander
La boulangerie va devoir écouler ses pâtisseries si vous ne commandez pas à l'avance.
The bakery will sell out of pastries if you don't order in advance.
Vous commandez uniquement ce dont votre équipe a besoin pour vos patients.
You only order what your medical practice requires for your patients.
Faites évoluer votre village et commandez vos troupes où que vous soyez.
Develop your village and command your troops from wherever you are.
Vous commandez l'un des vaisseaux les plus puissants de ce quadrant.
You command one of the most powerful ships in this quadrant.
Ne chipotons pas sur le menu ; commandez simplement ce que vous voulez.
Let's not faff over the menu; just order what you want.
Deux mois plus tard vous commandez le même plat dans ce restaurant.
Two months later you are ordering the same meal in that restaurant.
La résolution minimale de votre image dépend du produit que vous commandez.
The minimal resolution required depends on the product you wish to order.
Lorsque vous commandez notre package complet, tout arrive dans une boîte.
When you order our full package, everything arrives in one box.
Jetez un coup d'oeil à tout et commandez rapidement chez nous.
Take another look at everything and order quickly from us.
Tous que vous commandez seront expédiés à temps et en bon paquet.
All you order will be dispatched in time and in good package.
Où vous commandez de la carte des vins ou apportez votre vin.
Where you order from the wine list or bring your own wine.
Envoyez votre texte, calculez le tarif, et commandez directement en ligne.
Upload your text, calculate the price, and order directly online.
Le prix final dépend toujours de la quantité que vous commandez.
The final price always depends on the quantity you order.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met commandez: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor commandez in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13307. Exact: 13307. Verstreken tijd: 64 ms.