We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
compilation should
compilation must
Définit le nombre de disques que la compilation doit contenir.
Cette fenêtre permet de sélectionner le dossier cible où la compilation doit être enregistrée, ou là où les fichiers temporaires créés lors du processus de gravure sont enregistrés.
You can use this window to select the target folder where the compilation should be saved, or where the temporary files that are created during the burn process should be stored.
Les unités auxquelles on se réfère peuvent se trouver soit sous forme de code source (PAS) soit sous forme compilée (DCU), mais la compilation doit avoir été effectuée avec la même version Delphi.
The units you refer to can be both in source code format (PAS) or compiled format (DCU), but the compilation must have taken place with the same version of the Delphi.
Attention: pour un transfert ArXiv, la compilation doit fonctionner.
Cette compilation doit servir d'" analyse des lacunes "permettant de déterminer si le but de l'évaluation peut être atteint avec l'information existante ou s'il faut conduire une nouvelle étude sur le terrain.
Such compilation should be used as a "gap analysis" to determine whether the purpose of the assessment can be satisfied from existing information or whether a new field survey is required.
La présente compilation doit être considérée comme provisoire et pourra être mise à jour à la lumière des communications futures qui seront présentées par les Membres.
This compilation should be considered as work in progress and may be updated in light of future submissions tabled by Members.
Les États-Unis ont signalé que l'identification des sources pertinentes doit être faite par les Parties et que la compilation doit être effectuée par le secrétariat d'ici à la CdP2.
The US noted that the identification of relevant sources should be done by parties and that the compilation should be done by the Secretariat by COP2.
Dans un but d'utilité et de crédibilité, leur compilation doit reposer sur des critères et méthodes objectifs.
To make them useful and credible, they should be based on some objective criterion and methodology.
La machine de compilation doit avoir les fichiers de configuration des noyaux de chaque machine dans /usr/src/sys/arch/conf si elle va compiler leur noyau.
The build machine must have the kernel configuration files for each machine in/usr/src/sys/arch/conf if it is going to build their kernels.
Cela signifie que la machine de compilation doit compiler toutes les parties du système de base que toute machine de l'ensemble de compilation va installer.
That means that the build machine must build all the parts of the base system that any machine in the build set is going to install.
Toute demande d'enquête par un compétiteur concernant un résultat calculé lors de la compilation doit être déposée à l'intérieur d'un délai de trente (30) minutes à partir du moment où ce résultat a été affiché ou modifié.
Any inquiry from a competitor concerning calculation of a score must be submitted within 30 minutes of the time the score was posted or modified.
La machine de compilation doit avoir les fichiers de configuration des noyaux de chaque machine dans /usr/src/sys/arch/conf si elle va compiler leur noyau.
The build machine must have the kernel configuration files for each machine in its/usr/src/sys/arch/conf.
L'invention concerne des procédés, des systèmes et des supports lisibles par ordinateur permettant de déterminer si des dépendances de fichiers de configuration ont changé à un tel point que la stratégie de compilation doit être recalculée.
Methods, systems, and computer-readable media for determining whether dependencies of configuration files have changed such that the compilation strategy should be recomputed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.