Examples with "comprendront la programmation" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ses tâches comprendront la programmation, la mise en service et le dépannage des systèmes pour les clients et chez les clients, ainsi que la documentation des services exécutés.
His/her duties will include programming, commissioning and troubleshooting systems for and/or at the customer locations, documenting service executed.
Les modalités de partenariat comprendront la programmation conjointe avec d'autres organismes des Nations Unies et des donateurs bilatéraux tels que les États-Unis, le Royaume-Uni et le Mexique, entre autres.
Partnership modalities will include joint programming with other United Nations agencies and bilateral donors such as the United States, the United Kingdom and Mexico, among others.
Andere resultaten
Les principaux avantages de ce programme comprendront la réduction des coûts écologiques du contrôle environnemental pour les mines canadiennes et des outils plus efficaces d'évaluation de l'impact écologique.
Major benefits of the program will include reduced environmental monitoring costs for Canadian mines and more effective tools for assessing environmental impact.
Les critères d'évaluation du succès de ce programme comprendront la capacité des pays à faire face à leurs obligations au titre de la Convention, notamment en ce qui concerne les notifications de mesures de réglementation finales et les réponses concernant l'importation.
Measures of the success of this programme will include the ability of countries to meet their obligations under the Convention, in particular with regard to the submission of notifications of final regulatory actions and import responses.
Ces mesures comprendront la création de programmes d'accréditation pour s'assurer que les agents ministériels responsables possèdent les connaissances, les compétences et l'expérience nécessaires à la promotion des valeurs de la fonction publique et à la prestation de conseils sur les questions d'éthique.
This will include establishing certification programs to ensure responsible departmental officials possess the necessary knowledge, competencies, and experience to promote public service values and advise on ethical issues.
Les émissions mettront en vedette des musiciens, des poètes et autres artistes de la scène locale et comprendront de la programmation produite par les élèves de l'école secondaire locale.
Programs will showcase local musicians, poets and other performing artists, as well as programming produced by the students of the local secondary school.
Il existe un programme de mentorat pour réduire les craintes des étudiants qui pourraient penser qu'ils ne comprendront pas la programme de mentorat représente un appui aux étudiants.
There is a mentoring program to allay the fears of some students who might feel that they won't be able to follow the subject mentoring program is a way to help the students.
Alors que les tâches de cette entité seront nombreuses et exigeantes, et comprendront la promotion du Programme d'action tout en s'adressant en même temps aux petits États insulaires en développement, aucune structure élaborée n'a été demandée.
While the tasks of the entity will be many and demanding, and will include the promotion of the Programme of Action while at the same time reaching out to small island developing States, no elaborate structure has been requested.
Les thèmes couverts par le programme comprendront la gestion urbaine, le développement urbain dans des domaines tels que l'égalité et la lutte contre la pauvreté, l'environnement urbain, la gestion des déchets et des eaux, et l'infrastructure sociale.
Themes covered by the programme will include urban management, urban development in fields such as equality and poverty alleviation, urban environment, waste and water management, and social infrastructure.
Les programmes comprendront la formation dans les domaines suivants : la reconstruction dans des situations d'après conflit, l'application d'instruments juridiques relatifs à l'environnement, la mer et la sécurité humaine, et l'économie et la finance internationales pour le développement.
The programmes will include training in post-conflict reconstruction, application of environmental legal instruments, sea and human security and international economics and finance for development.
En outre, les fonctions attachées à un poste P-5 actuel seront révisées et comprendront la coordination du programme UN-SPIDER, et un poste P-4 qui existe déjà sera transféré au Bureau du Directeur, afin que son titulaire aide à gérer le programme.
In addition, the functions of an existing P-5 post will be revised to include coordination of the UN-SPIDER programme, and an existing P-4 post will be redeployed to the Office of the Director to assist in the management of the programme.
Les subventions à la pêche comprendront tout programme de subventions et/ou les décaissements effectués au titre d'un tel programme.
Les obligations comprendront la participation active aux programmes et aux mesures appropriées visant à la fois à motiver les participants et à favoriser une transition vers l'activité et la vie professionnelle, et donc à rendre chaque individu plus responsable de son propre avenir.
Obligations will entail active participation in appropriate programmes and measures that can both provide motivation and promote a transition to activity and working life, thereby improving the responsibility for one's own life.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.