Les activités organisées comprendront une conférence d'ouverture et deux séances plénières.
Organized activities will include an opening conference and two plenary sessions.
Ces services comprendront l'entretien comme l'électricité, l'huilage des machines.
These services will include maintenance like electricity, oiling of machines.
Avec cette expérience à distance, les élèves comprendront le principe des...
With this remote experiment students will understand the principle of objects...
Transformez vos résultats de sondage en un rapport que les intervenants comprendront.
Transform your survey results into a report your stakeholders will understand.
Ces mémoires seront signés et comprendront une table des matières.
Prehearing briefs shall be signed and shall include a table of contents.
Les cours comprendront du temps en studio et des visites de sites sélectionnés.
Classes will include studio time and site visits to selected locations.
Ils comprendront, même s'ils ne savent peut-être pas comment réagir.
People will understand, although they may not know how to respond.
Les avocats parmi vous comprendront le sens du terme « ultra vires ».
Those of you who are lawyers will understand "ultra vires".
Faites en part à tout le monde, ils comprendront ensuite quoi faire.
Share it with everyone, then they will understand what to do.
Ceux qui aiment les ballets comprendront le rapport avec le célèbre chorégraphe.
Those who love ballet will include the relationship with the famous choreographer.
À travers moi, ils comprendront l'importance de communiquer avec la nature.
Through me, they will understand the importance of communicating with nature.
Les modalités comprendront des méthodes et des paramètres de coût détaillés.
The framework will include a detailed methodology and cost parameters.
Ils comprendront peut-être quand nous aurons fini de le leur expliquer.
Maybe they will understand when we finish explaining it to them.