Examples with "compter les programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
traiter de la manière de compter les programmes d'affectations spéciales pour l'application du présent article
respecting how to count programs of special duties for the purposes of this section
Pensez un peu au nombre d'infirmières et de médecins supplémentaires que l'on pourrait se payer avec cet argent, sans compter les programmes de sensibilisation aux réalités culturelles qui pourraient être offerts aux professionnels de la santé.
Just think how many more nurses and physicians that money would have paid for, not to mention cultural sensitivity training for people in the health profession.
autoriser les conseils, pour l'application du présent article, à compter les programmes équivalents d'une manière différente de celle prévue en application de l'alinéa f), sous réserve des conditions qu'énonce le règlement
authorizing boards, for the purposes of this section, to count equivalent programs differently than as provided under clause (f), subject to such conditions as are set out in the regulations
Il traite des activités de conseils en matière de politique et en particulier du renforcement des capacités institutionnelles et de l'analyse ou de la formulation de questions spécifiques, sans compter les programmes de redressement à la suite de situations d'urgence complexe.
It addresses policy advice activities including related institutional capacity-building and analysis/formulation of specific policy issues, as well as rehabilitation programmes in the aftermath of complex emergencies.
Nous nous consacrons activement à l'information sur le marché du travail, sans compter les programmes d'assurance-emploi, mais la formation pratique relève des provinces.
We're very involved in labour market information, and we have the EI programs, but with respect to the on-the-ground training, that has been left to the provinces.
Toutefois, il faut signaler que le PNFSA n'est que l'un des nombreux programmes fédéraux qui s'adressent au secteur des arts, sans compter les programmes provinciaux.
However, it should be noted that NATCP is only one of many federal programs directed at the arts sector along with a number of provincial programs.
Pensez un peu au nombre d'infirmières et de médecins supplémentaires que l'on pourrait se payer avec cet argent, sans compter les programmes de sensibilisation aux réalités culturelles qui pourraient être offerts aux professionnels de la santé.
Just think how many more nurses and physicians that money would have paid for, not to mention cultural sensitivity training for people in the health profession.
Andere resultaten
Sont aussi pris en compte les programmes européens de mobilité et la formation professionnalisante.
European mobility programs and professional training are also taken into account.
Parmi les autres mesures que nous avons prises pour améliorer la santé des enfants, on compte les programmes de vaccination.
Other measures which we have taken to improve children's health include immunization programmes.
Or, c'est une réalité dont ne tiennent pas compte les programmes et les services qu'offre le gouvernement fédéral.
This is a reality that is not reflected in programs and services offered by the federal government.
prendre en compte les programmes bilatéraux existants,
Cette stratégie devrait prendre en compte les programmes, la réinsertion sociale, la sécurité publique et les coûts de soins de santé.
This strategy should include programming, reintegration, public safety and health care cost considerations.
Au nombre des possibilités de dépollution benzénique, on compte les programmes volontaires renforcés et peut-être l'adoption de règlements provinciaux ou fédéraux.
Options to reduce benzene include enhanced voluntary programs, and possible provincial or federal regulations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.