Deux plaintes distinctes concernaient des patients insatisfaits des résultats de chirurgies esthétiques.
Two separate complaints concerned patients unsatisfied with the results of cosmetic procedures.
Trois de ces demandes concernaient des versions génériques de médicaments autorisés antérieurement.
Three of these applications concerned generic versions of previously authorised medicines.
Les prohibitions concernaient uniquement les peaux brutes d'ovins et de caprins.
The prohibitions related solely to raw sheep and goat hides and skins.
La plupart de ces plaintes concernaient un refus d'accès à l'information.
The majority of these complaints related to the refusal to disclose information.
Les activités d'espionnage repérées par l'armée concernaient des plans de bases militaires stratégiques.
The espionage operations identified by the army involved plans for strategic military bases.
Il est difficile de croire que ces nominations concernaient le service actif.
It is difficult to believe that these appointments involved active service.
Les incidents étaient de gravité diverse et concernaient divers types d'objets interdits.
The incidents involved different types of contraband and varying levels of seriousness.
Dix-huit différends concernaient l'agriculture, plus que tout autre secteur.
Eighteen disputes concerned agriculture, more than any other sector.
Ces recommandations concernaient les achats, et toutes deux ont été appliquées.
The two recommendations related to procurement and both have been implemented.
Certains amendements concernaient les périodes de mise en oeuvre appropriées pour cette directive.
Some amendments concerned the implementation periods which are appropriate for this directive.
Principalement, ils se concernaient de passer leur journée sains et saufs.
Primarily they were concerned with safely getting through the day.
Tous ces événements concernaient le développement de communautés saines et durables.
All of these related to the development of healthy and sustainable communities.
Environ un cinquième de ces dossiers concernaient trois pays ou plus.
Approximately one-fifth of these cases involved three or more countries.