Examples with "concernent le Merapi" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lorsqu'elles concernent le secteur antérieur, l'esthétique devient un impératif.
When they concern the anterior sector, aesthetics becomes an imperative.
Toutefois, toutes ces choses concernent le présent et non l'éternité.
However, all these things concern our present and not eternity.
Il ya aussi des choses qui concernent le groupe, la société.
There are also things concerning the group, the society.
Ces défis concernent le Québec, comme les autres régions du pays.
These challenges involve Quebec, like the other regions of the country.
Plus des deux tiers de ces licences concernent le secteur de l'or.
More than two thirds of these licences are in the gold sector.
Définir une position commune face aux initiatives législatives qui concernent le secteur.
Adopting a stance with regard to legislative initiatives concerning the industry.
Sauf indications contraires, tous les renvois subséquents à la loi concernent le par.
Unless noted otherwise, all subsequent references to legislation are to s.
Les valeurs indiquées ici concernent le paraquat technique et non une formulation.
The values quoted here are for paraquat technical material, not formulation.
Mais le plus souvent les bonnes opinions concernent le département des enfants.
But more often than not good opinions concern the children's department.
Que ces doutes concernent le monde dans son ensemble ou nous-mêmes.
Whether those doubts are about the world at large or ourselves.
Ce matin-là, le Merapi n'était pas sous les nuages.
Merapi, on this morning, was not enshrouded in clouds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.