Download for Windows Premium
Publiciteit
constituait
Geflecteerde vorm van constituer
Le débat portait sur ce qui constituait la conduite éthique à suivre.
The debate centered on what constituted the right way to proceed.
Les enfants se sont disputés sur ce qui constituait une part équitable de la pizza.
The children argued over what constituted a fair share of the pizza.
Sa participation au transfert des fonds volés constituait une claire complicité de vol.
Her involvement in transferring the stolen funds amounted to aiding and abetting theft.
Modifier les résultats de recherche constituait une grave violation de confiance envers les collègues.
Altering the research results amounted to a major breach of faith with colleagues.
Le juge a estimé que le slogan constituait une forme de publicité mensongère.
The judge ruled that the slogan amounted to a form of false advertising.
Le jury a estimé que la question juridique posée constituait un problème insoluble.
The jury considered that the legal issue raised amounted to an unsolvable problem.
Son avocat a soutenu que l'isolement forcé constituait une forme de torture psychologique.
His lawyer argued that forced isolation amounted to a form of psychological torture.
Le juge a estimé que l'abandon de poste constituait un départ pour motif grave.
The judge ruled that walking off the job amounted to leaving on serious grounds.
Le jury a estimé que sa formulation claire et nuancée constituait la réponse parfaite.
The panel felt that his clear and nuanced wording amounted to the ideal response.
Le juge a considéré que son mensonge constituait un acte fautif grave.
The judge ruled that his lie amounted to serious misconduct.
Il ignorait que transporter ces billets constituait un crime de fausse monnaie.
He didn't know that carrying those banknotes amounted to a counterfeiting offense.
Le juge a estimé que leur comportement constituait une rupture de la paix publique.
The judge ruled that their behavior amounted to a breach of the public peace.
Le programme révisé ne constituait donc plus une subvention à l'exportation.
Thus, the revised program no longer constituted an export subsidy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met constituait: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

se constituer un bas de laine v.
build a nest egg
"Il se constitue un bas de laine depuis des années pour sa retraite."
constituer en société v.
incorporate · form a company
"Ils ont décidé de constituer en société leur petite entreprise familiale."
constituer la majeure partie v.
make up · constitute
"Les jeunes constituent la majeure partie de la population étudiante."
constituer son équipe v.
build a team · form a team
"Le coach doit constituer son équipe avant le championnat."
constituer un dossier v.
put together a file
"Il faut constituer un dossier complet pour votre demande de visa."
constituer un jury v.
form a jury · assemble a jury
"Le tribunal doit constituer un jury pour ce procès criminel."
constituer une épargne v.
build up savings · save up
"Il a décidé de constituer une épargne pour ses vacances d'été."
constituer une menace v.
pose a threat · constitute a threat
"Cette maladie constitue une menace pour la santé publique."
se constituer une épargne v.
build up savings · save up
"Il faut se constituer une épargne pour faire face aux imprévus."
constituer partie civile v.
join as a civil party
"La victime a décidé de constituer partie civile dans cette affaire."
se constituer partie civile v.
file as a civil party
"La victime a décidé de se constituer partie civile dans cette affaire."
constituer un nantissement v.
create a lien · establish a security interest
"La banque demande de constituer un nantissement sur les actions."
se constituer prisonnier v.
surrender · turn oneself in
"Le suspect a décidé de se constituer prisonnier ce matin."

Synoniemen voor constituait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 29515. Exact: 29515. Verstreken tijd: 68 ms.