Les femmes contractaient le virus à un rythme plus rapide que les hommes et les jeunes constituaient le groupe d'âge qui semblait courir les plus hauts risques.
Women were contracting the virus at a faster rate than men, and young people were in the age group that seemed to be at highest risk.
J'avais le sentiment que mon coeur était sur le point d'exploser... et tous les muscles de mon corps se contractaient
It felt like my heart would burst... and every muscle in my body twitched
Les importations des marchandises se contractaient plus vite pour tous les pays à l'exception de l'Australie et de la Pologne.
Imports of goods were contracting faster for all countries except Australia and Poland.
Les intéressés contractaient un mariage permanent aussitôt que la fécondité était établie.
The contracting individuals married permanently just as soon as fertility was established.
Ses muscles se contractaient et il semble qu'il souffrait davantage.
His muscles contracted, and it seemed that he was in more pain.
Les pharaons contractaient parfois des mariages diplomatiques avec des filles de rois étrangers.
Daughters of foreign kings were sometimes wed to the pharaohs in diplomatic marriages.
Les muscles se contractaient uniquement au contact de deux morceaux de métal.
The muscles contracted only in contact with two pieces of metal.
Ses bras musclés se contractaient tandis qu'il soulevait les poids lourds sans effort.
His jacked arms flexed as he lifted the heavy weights with ease.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.