Exhale slowly, pushing the urine out while contracting your perineum.
Expirez lentement, poussant l'urine tout en contractant votre périnée.
My days are counted according to the research of my contracting physician.
Mes jours sont comptés selon les recherches de mon médecin contractant.
We are not a contracting agent or representative of any advertiser.
Nous ne sommes pas un agent contractuel ou représentant de tout annonceur.
Few respondents were dissatisfied with these aspects of the contracting process.
Peu de répondants étaient insatisfaits de ces aspects du processus contractuel.
The decision on how to proceed rests with each contracting authority.
La décision sur la façon de procéder revient à l'autorité contractante.
A contracting authority shall inform applicants of the decision concerning qualification.
Une autorité contractante informe les candidats de sa décision concernant la qualification.
The agricultural component consists of bilateral arrangements between contracting parties.
Le volet agricole consiste en des arrangements bilatéraux entre les parties contractantes.
Not all protocols have yet been ratified by all the contracting parties.
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
The delivery period ensues from the agreements made by the contracting parties.
Le délai de livraison découle des accords conclus entre les parties contractantes.
Such regulations were also applied by countries other than its contracting parties.
Ces règlements étaient également appliqués par d'autres pays que les parties contractantes.
The contracting parties undertake to comply with the decision given.
Les parties contractantes s'engagent à se conformer à la sentence rendue.
You do not want to run while excessively contracting the core muscles.
Vous ne voulez pas courir tout en contractant excessivement les muscles du tronc.
It must therefore be read, approved and signed by the contracting parent.
Il doit donc être lu, approuvé et signé par le parent contractant.