We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of program should
of programme should
of programs should
Je suis déjà convaincu que ce type de programme devrait être déployé chaque année, a-t-il poursuivi.
I am already convinced that this type of program should be rolled out every year, he continued.
Ce type de programme devrait devenir un outil permanent pour aider à atténuer les catastrophes et à réduire la capacité de transformation disponible.
This type of program should become a permanent tool to help mitigate disasters and reduce processing availability.
Nous pensons que ce genre de programme devrait être intégré dans toutes les opérations de maintien de la paix.
We believe that this kind of programme should be integrated into all peace-building operations.
Ce type de programme devrait être soutenu, cela va de soi, mais il devrait aussi servir davantage aux gouvernants pour corriger et améliorer dans la pratique les politiques d'éducation.
Clearly, this type of programme should be supported, but it should be used to a greater extent by the relevant authorities to correct and improve the practical aspects of education policies.
Ce type de programme devrait comporter des cours qui enseignent aux élèves sur les modèles de vol, les opérations de contrôle et d'autres sujets liés à l'aviation.
This type of program should feature courses that teach students about flight patterns, control operations and other topics related to aviation.
Il me semble que ce genre de programme devrait bénéficier d'un financement de contrepartie dans tout le pays afin que nous puissions faire les choses que nous devons faire.
It just seems that this kind of program should get funding matched across the country so that we can do the things we need to do.
Si vous avez répondu 1, 2 ou 3, veuillez expliquer votre réponse et dire de quelle compétence ce type de programme devrait relever (p. ex., autre ministère fédéral, industrie, provinces ou autres).
For responses 1-3 only, please explain your answer and indicate where the jurisdiction for this type of program should lie (e.g., other federal government department, industry, provinces or other).
La CCA est d'avis que ce genre de programme devrait être offert à l'échelle nationale et que le coût de ses cotisations devrait être partagé.
It is CCA's position that this type of program should be available nationally, with cost-shared premiums.
Ce genre de programme devrait être accessible partout au Canada afin d'aider la relève.
This type of program should be available across Canada to help the next generation of police officers.
Pensez-vous que ce genre de programme devrait être mis sur pied et pourrait être utile pour aider à la guérison et susciter la coopération entre les Premières nations et les autres nations?
Do you believe this type of program should be put into place and could help the healing and promote cooperation between First Nations and other nations?
Le Conseil estime-t-il que ce type de programme devrait être mis en place dans l'Union européenne?
Does the Council consider that this type of programme should be established in the EU?
Le gestionnaire de programme devrait néanmoins surveiller la précision du temps déclaré.
The PM should nevertheless monitor the accuracy of time being reported.
Un spécialiste de programme devrait être consulté pour obtenir des directives appropriées.
Program specialists should be consulted for further guidance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.