Download for Windows Premium
Publiciteit
de violation du code

Vertaling van "de violation du code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of violation of the code
violations of the Code
of a breach of the Code
breaches of the code
for violation of the code
Code violations
Les sanctions disciplinaires contre les employés en cas de violation du code de conduite sont sévères.
Disciplinary sanctions against employees in the case of violation of the code of conduct.
En cas de violation du code de conduite, SWISS TAVOLATA se réserve le droit d'exclure l'utilisateur du site.
In case of violation of the code of conduct SWISS TAVOLATA reserves the right to exclude the user from the website.
Tu es accusé de violation du code des arts martiaux.
You have been charged with violating the martial arts code.
Je vous place en garde à vue pour suspicion de violation du code.
I arrest you on suspicion of violating the Ninja Ordinances.
Ce n'est pas une sorte de violation du code de la santé ?
Isn't that some kind of health code violation?
doit vous déclarer coupables de violation du code vestimentaire.
but to find you guilty of violating the school dress code.
Ainsi, une action planifiée est menée dans le but d'améliorer la législation, notamment en rendant plus strictes les règles définissant la responsabilité en cas de violation du code de la route.
We are carrying out planned efforts to improve our legislation in this area, particularly by strengthening the laws establishing responsibility for traffic law violations.
Auparavant, la loi disait que je pouvais faire enquête en cas de violation du code de déontologie.
previously the act talked about the fact that I could look into doing investigations under the code of conduct.
des pénalités en cas de violation du code et le recours à un arbitre neutre.
penalties for breaches of the Code of Conduct and recourse to a third-party arbitrator.
Il serait notamment chargé d'élaborer un code de conduite pour les lobbyistes et se verrait conférer des pouvoirs considérables lui permettant de mener des enquêtes en cas de violation du code.
He would be responsible, among other things, for developing a lobbyists' code of conduct and would be given considerable powers to investigate alleged breaches.
Nous devrions charger un comité spécial d'enquêter sur tous les cas de corruption, de népotisme, de récompense à caractère politique, de scandale, de méfait et de violation du code d'éthique.
We should strike a special committee to investigate all of the circumstances of corruption, patronage, political payoffs, scandal, wrongdoing and breaches of the code of ethics.
Le code de conduite doit prévoir son observation et comprendre des politiques ou des lignes directrices à utiliser en cas d'allégation de violation du code, ainsi que les mesures disciplinaires pouvant être prises s'il a été violé.
A code of conduct must provide for its enforcement and include policies or guidelines to be used when responding to allegations that the code has been breached and disciplinary actions that may be taken if the code is breached.
En cas de violation du code, la commission peut émettre l'une des sanctions suivantes en fonction de la nature, de la gravité et du caractère éventuellement répétitif de l'infraction.
In the event of a breach of the code, the commission can issue one of the following sanctions in function of the nature and gravity of the infraction and of whether or not it is repetitive.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 114. Exact: 114. Verstreken tijd: 122 ms.