The restaurant was closed on account of a health code violation.
The code violation doesn't sound in tort law.
Officers will complement the work of police forces by bridging the gap between the time an officer detects a Criminal Code violation and the time when police can arrive and intervene.
Les agents appuieront ainsi les forces de police en comblant le vide qui existait entre le moment où ils détectaient une infraction au Code criminel et le moment où la police pouvait intervenir.
A phone violation during a test will automatically be treated as an Honor Code violation.
Une infraction relative à l'utilisation d'un téléphone en classe ou pendant un cours sera automatiquement considérée comme une infraction au Code d'honneur.
temporarily shut down due to a health code violation?
There must be no retaliation for good faith reporting of code violation or participating in the Company's investigation of a complaint.
Il ne doit y avoir aucunes représailles pour avoir rapporté de bonne foi une violation au code de conduite ou d'avoir participer à l'enquête sur les doléances de l'entreprise.
Each and every last one of them is a code violation.
Chaque lettre est une violation du code.
It's regarding a code violation.
Au sujet d'une violation du code.
He's starting with a criminal code violation against me,
Il commence avec une violation du code pénal contre moi,
That's a criminal code violation.
C'est une violation du code pénal.
It's regarding a code violation.
C'est à propos d'une violation du code.
It's a fire code violation.
C'est une violation du code d'incendie.
Isn't that some kind of health code violation?
Ce n'est pas une sorte de violation du code de la santé ?