L'exécution des programmes a été décentralisée surtout au niveau régional.
La parfaite exécution des programmes a conduit les donateurs à financer la décentralisation.
The successful implementation of programmes has led to donor funding for decentralization.
Comme ces gens suivent attentivement ce que vous faites, ils savent qu'une révision des programmes a été entamée.
Since these people are carefully following your work, they know that a review of the programs has started.
Chacun des programmes a une orientation différente pour convenir à un grand éventail d'intérêts, de buts professionnels/éducatifs et de budgets.
Each of the programs has a different focus, appealing to a wide variety of interests, professional/educational goals, and budgets.
Le contrôle de l'exécution des programmes a parfois été jugé insuffisant.
Monitoring programme activities was reported to be weak in some cases.
Après une longue réunion, la directrice des programmes a validé la grille de la rentrée.
La directrice des programmes a décidé de déplacer cette série à un horaire plus tardif.
On peut maintenant exporter et importer des programmes a exécuter.
It is now possible to export and import programs to be executed.
Toutefois, la mise en œuvre des programmes a enregistré des progrès.
La viabilité des programmes a suscité un certain nombre de questions.
Leur décision de supprimer des programmes a gravement nui à l'éducation des étudiants.
Their decision to cut programs dealt a crushing blow to the students' education.
La grille des programmes a été entièrement repensée après l'arrivée du nouveau directeur des contenus.
The channel's schedule was completely overhauled after the new head of content came in.
La pertinence des programmes a également été réexaminée.