Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
des programmes complexes de
Bedoelde u: programme complexe

Examples with "des programmes complexes de" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Parallèlement, des programmes complexes de développement territorial seront toujours élaborés et réalisés,
At the same time the development and realization of complex programs of regional development will be continued.
La grande majorité des pays qui ont engagé des réformes se débattent aussi avec des programmes complexes de démocratisation qui cherchent à fixer les règles de base devant régir la société.
The vast majority of countries that are implementing reforms are also grappling with complex programmes of democratization, which seek to lay the ground rules for the way their societies are governed.
Il faudrait donc la renforcer afin qu'elle puisse répondre à la multiplication des besoins des missions en matière de police, de justice et d'administration pénitentiaire, appuyer les équipes opérationnelles intégrées et participer à des programmes complexes de prospection, de planification et d'évaluation.
Strengthening of those areas is necessary to keep pace with the increase in police, judicial and correctional work in the field and to support integrated operational teams and participation in labour-intensive assessment, planning and evaluation processes.
Pour réprimer ces ravageurs, les producteurs suivent des programmes complexes de lutte intégrée qui allient la surveillance des ravageurs et l'utilisation de moyens de lutte biologiques, culturaux et chimiques.
To manage pests, apple producers follow complex integrated pest management (IPM) programs which include pest monitoring and biological, cultural and chemical controls.
Une limitation excessive de la participation des ONG pourrait entraver le flux d'idées et d'informations nécessaires pour mettre en place des politiques judicieuses et des programmes complexes de libéralisation du commerce dans les pays.
Undue limitation on NGO involvement could impede the flow of ideas and information necessary for informed policy and complicated domestic trade liberalization agendas.
Votre rapporteure estime que, dans le cadre de cette stratégie, il est nécessaire d'établir une carte de crise européenne pour évaluer ces microrégions et établir à leur intention des programmes complexes de développement fondés sur une démarche globale intersectorielle qui permette d'agir immédiatement.
The rapporteur believes that within the framework of the Strategy, an all-European crisis map is necessary, to measure and target these micro-regions with complex development programs based on a cross-sector integrated approach, allowing for immediate intervention.
Ceux-ci portent sur une rupture de tolérance immunitaire à des auto-antigènes, induisant des réponses de lymphocytes T CD4+ et CD8+, et induisant des réponses d'anticorps dans des sujets sans recourir à des programmes complexes de primo-vaccination/rappel.
These relate to breaking immune tolerance to selfantigens, inducing CD4+ and CD8+ T-cell responses, and inducing antibody responses in subjects without recourse to complex prime-boost schedules.
Bergwaldprojekt est une organisation gérée de manière professionnelle, qui gère efficacement des programmes complexes de volontariat sur plusieurs sites en Allemagne.
Bergwaldprojekt is a professionally run organization, effectively managing complex volunteering programs over several locations across Germany.
Le PNUE exécute avec succès des programmes complexes de remise en état de l'environnement coûtant plusieurs millions de dollars dans les circonstances les plus difficiles, dans des pays comme l'Afghanistan, le Soudan et Haïti.
UNEP is successfully delivering complex multi-million dollar environmental recovery programmes in the most difficult of circumstances, in countries such as Afghanistan, the Sudan and Haiti.
Les pays concernés ont développé et amélioré leur capacité à mettre en œuvre et gérer des programmes complexes de lutte antimines; cela se fait dans le cadre de plans de développement national - y compris le Plan-cadre des Nations Unies pour le développement (UNDAF).
National capacity to manage and implement complex mine action programmes had grown and was being integrated into national development plans, including the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAF).
Les citoyens peuvent aider à fournir des informations cruciales permettant de mener à bien des programmes complexes de prestation de services.
Citizens can help provide critical information for solving complex delivery programs.
Les futures mamans se voient proposer des programmes complexes de cosmétologie utilisant des agents de blanchiment spéciaux, ainsi que des soins à domicile à l'aide des outils recommandés par un cosmétologue.
Future mums are offered complex cosmetology programs with the use of special bleaching agents, as well as home care using the tools recommended by a cosmetologist.
Le titulaire du poste devra avoir exécuté des programmes complexes de changement et savoir mener de front des activités complexes assorties de différentes échéances, dans les délais, avec professionnalisme et sans dérapage des coûts.
The incumbent should be familiar with implementing a complex programme of change and be able to address the multitude of complex concurrent project tasks and milestones in a timely, cost-conscious and professional manner.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 369433. Exact: 18. Verstreken tijd: 915 ms.