Examples with "des structures des programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce n'est possible que dans les cas où un degré élevé d'intégration des structures des programmes d'études existe.
This is only possible if there is a high degree of integration of the course structures.
Cette souplesse permet de faire des adaptations en fonction tant de la diversité des structures des programmes et des différents milieux scolaires de la province que de l'éventail des intérêts des élèves pour l'approfondissement ou la diversification de l'apprentissage des arts.
The curriculum's flexibility also accommodates both the range of program structures and school contexts across the province and the range of student interest in pursuing arts learning in breadth or in depth.
L'équipe s'efforce de tirer profit des structures des programmes existants, offre des séances d'information flexibles, et collabore étroitement avec les dirigeants de programmes afin de veiller à ce que le personnel reçoive la formation appropriée.
The team has worked to capitalize on existing program structures, offered flexible education sessions and worked closely with program leaders to ensure that staffs receive the appropriate training.
Andere resultaten
Le plan prévoyait une réforme majeure tant des structures que des programmes intergouvernementaux.
Le programme commence par un cours d'une semaine qui initie les élèves à la structure des programmes et des concepts.
The program begins with a one-week course that introduces students to the curriculum structure and concepts.
Cela peut permettre de forger un consensus national sur la conception des structures et des programmes après les conflits.
It can assist in building national consensus on the design of post-conflict structures and programmes.
En participant à ces événements, vous avez la possibilité de poser des questions aux représentants des structures de gestion des programmes et aux autorités nationales.
By participating in these events, you have the opportunity to ask questions to representatives of programme management structures and national authorities.
Le Secrétaire général a insisté sur le fait que des ressources, des structures et des programmes adéquats étaient indispensables pour assurer une réinsertion méthodique dans la société des enfants démobilisés.
He stressed the need for adequate resources, structures, and programs to ensure successful reintegration into society of demobilized children.
L'établissement d'un revenu annuel garanti constitue une option très novatrice pour cette réforme qui n'est pas prisonnière des structures actuelles des programmes.
A guaranteed annual income is a very innovative approach to reform that is not constrained by the existing program structure.
Lorsque les composantes et les structures des activités des programmes sont compatibles, cette information devrait être intégrée à la planification stratégique et opérationnelle normale.
When components and Program Activity Structures are compatible, this information should be available as part of the normal strategic and operational planning.
Il importe de noter que les changements démographiques exposés ici interviennent alors qu'existent un système juridique encadrant la sécurité sociale, des structures institutionnelles et des programmes de prestations.
It is important to note that these outlined demographic changes are taking place in the context of existing social security laws, institutional structures and benefits programmes.
Le cas échéant, ils devraient envisager de modifier les structures des programmes et des projets, reconnaissant que les processus participatifs et l'obtention de résultats durables à long terme exigent du temps.
Where appropriate, they should consider adjustments to programming and project structures, recognizing that participatory processes and achieving long-term sustainable results require time.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.