Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
devrait comporter aucune

Vertaling van "devrait comporter aucune" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should be unambiguous
Cette solution permanente ne devrait comporter aucune disposition lourde, astreignante, ex-ante ou conditionnelle en matière de transparence.
This permanent solution should have no burdensome, onerous, ex -ante or conditional transparency provisions.
Cette politique ne devrait comporter aucune ambiguïté quant aux objectifs et aux responsabilités, et être brève.
This policy should be unambiguous as to objectives and responsibilities, and should be brief.
Cet amendement prend en considération le fait que les ruminants adultes sont des herbivores et que leur alimentation ne devrait comporter aucune protéine animale sous des formes qui ne font normalement pas partie de leur alimentation naturelle.
This amendment takes into account the fact that adult ruminants are herbivores and should not be fed at all with animal proteins, in forms not constituting part of the natural diet.
Un électeur devrait aussi savoir clairement si un vote a été réellement transmis par le système et reçu par les organismes électoraux, et le processus ne devrait comporter aucune étape ambiguë.
A voter should also know clearly if a vote has actually been submitted by the system and received by the election authorities, and there should be no ambiguous steps in the process.
Vu que le consentement libre et bien informé est une condition fondamentale de la procréation humaine et de la procréation assistée, le projet de loi ne devrait comporter aucune disposition que les députés ne pourront pas étudier de manière raisonnable et attentive.
Understanding that free and informed consent is a fundamental condition of human reproduction and assisted human reproduction, there should be nothing in the bill that members of parliament cannot deal with in a reasonable and sensible manner.
Le texte de la proposition ne devrait comporter aucune ambiguïté et être aussi concis que possible
the text of the proposal should be clear and unambiguous, and the length should be as short as possible
Pour ce qui concerne ses caractéristiques générales, le traité d'interdiction des essais devrait être universel, non discriminatoire et ouvert à la signature de tous les Etats; il ne devrait comporter aucune clause favorisant en quoi que ce soit l'un des signataires.
First of all its general characteristics. The test-ban treaty must be universal, non-discriminatory and open to signature by all States and should include no clause favouring any of the signatory parties in any manner, shape or form.
Elles sont toutefois opposées à une transposition à minima en droit comme en fait et l'avis du Comité ne devrait comporter aucune ambiguïté ni anticiper les résultats de négociations sociales dans le dialogue social autonome européen.
However, they are opposed to the transposition of the lowest possible standard into law or in practice, and the Committee opinion should not be ambiguous nor anticipate the results of collective negotiations in the context of independent European social dialogue.
L'intervenant a souligné que le rôle du Secrétariat devrait consister à recueillir et à organiser des renseignements afin de les rendre facilement accessibles pour les Membres, mais qu'il ne devrait comporter aucune fonction d'analyse.
He emphasized that the role of the Secretariat should be one of gathering and organizing information to make it easily accessible to the membership, but should not include any analytical work.
30 Bien qu'aucun abus de pouvoir n'ait été commis, le Tribunal souligne que le libellé de l'annonce ne devrait comporter aucune ambiguïté afin d'éviter pareils malentendus dans le futur.
30 While there has not been an abuse of authority, the Tribunal notes that the language in the JOA should be unambiguous to avoid the potential occurrence of similar misunderstandings in the future.
Au terme du débat, il a été convenu que le projet de Convention ne devrait comporter aucune disposition relative à la validité quant à la forme et que cette question devrait être régie par la loi applicable en dehors du projet de Convention.
After discussion, it was agreed that the draft Convention should not contain any provision in respect of formal validity and that that matter should be left to the law outside the draft Convention. Article 10.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait comporter aucune in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 496 ms.