Examples with "devrons programmer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nombreux sont ceux qui soutiennent qu'au cours des prochaines années, à mesure que nous transférerons diverses responsabilités à des machines, comme la conduite automobile, nous devrons programmer des voitures autonomes aptes à soupeser ces considérations.
Many argue that, over the coming years as we relinquish responsibilities like driving to machines, we must program self-driving cars to weigh these considerations.
Andere resultaten
Cela signifie aussi que nous devrons réfléchir au programme de voisinage.
Toutefois si le nombre de nageurs inscrits est insuffisant nous devrons revoir le programme.
However if the number of participants is not sufficient we may have to review this program.
Nous devrons également finaliser notre programme de cessions d'actifs que nous avons entrepris l'an dernier.
We have also to complete the program of business disposals on which we embarked last year.
Au fil des semaines et des mois, nous devrons adapter nos programmes d'aide pour répondre à la pandémie.
Over the coming weeks and months, we will have to adapt our assistance programs in response to the pandemic.
Par conséquent, nous devrons encore financer les programmes jusqu'au 1er juillet.
Therefore we still have to pay for the programs until July 1.
Nous devrons revenir sur notre programme de négociation et évaluer les changements intervenus depuis que le mandat a été défini.
We will have to look back at our negotiating agenda and evaluate the changes which occurred ever since the mandate was crafted.
Si cette tendance se maintient et que nous ne réussissons pas à recueillir de nouveaux fonds, nous devrons couper des programmes.
If this trend continues and we can't raise the money, we will have to cut programs.
Nous savons que, pour ce qui est des filles handicapées, cela peut également vouloir dire que nous devrons bonifier les programmes de soutien du revenu.
We know that for girls with disabilities, this can also mean enhancing income support programs.
Devrons-nous avertir les programmateurs de notre intention de migrer vers QT Plus?
Lorsque nous nous réunirons à Bali en décembre, nous devrons convenir d'un programme pour les négociations à venir.
When we meet in Bali in December we should agree on the roadmap for the coming negotiations.
Pour prélever des paiements de clients finaux établis aux États-Unis, nous devrons activer le programme ACH sur votre compte.
In order to take payments from customers based in the US, we will need to enable the ACH scheme on your account.
À l'avenir, nous devrons développer des programmes de thérapie forestière continues destinés aux patients souffrant d'hypertension, de dépression et d'autres pathologies que le shinrin-yoku est le plus susceptible d'aider à guérir.
Going forward, we need to develop continuing forest therapy programs aimed at patients with high blood pressure, depression, and other conditions that shinrin-yoku is mostly likely to help.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.