Examples with "disposant code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le droit de Rétractation n'est pas accordé à un acheteur Professionnel (disposant code TVA) ni à un Acheteur résidant hors des pays de l'Union Européenne.
The right of Retraction is not granted to a buyer Professional (arranging code VAT) nor to a Buyer living outside the countries of the European Union.
Andere resultaten
Cet incentive est exclusivement réservé aux distributeurs disposant d'un code européen.
The incentive is only for distributors with European ID code.
Cette information est réservée aux professionnels disposant de codes d'accès à notre extranet.
This information is reserved for professionals with access to our extranet codes.
Vous aurez besoin d'un noyau disposant du nouveau code de chaînes de protection IP.
You need a kernel which has the new IP firewall chains in it.
Les documents proposés sur le site et disposant d'un code vert peuvent être réutilisés à des fins non commerciales.
All material found on the website with a green colour code can be reused freely for non-profitable purposes.
Aucune personne non autorisée ne pénètrera dans votre entreprise, chaque employé disposant de ses propres code ou puce.
No unauthorized person will get into your company as every employee has his own code or chip.
Si vous recevez le message d'erreur « Une invitation disposant de ce code est introuvable », l'écran suivant s'affiche.
If receiving the error "An invitation with this code was not found," the user sees the following screen.
Il n'y a tout simplement pas de nouvelle unité disposant d'un code couleurs spécifique dans ce blister.
Simply put, there are no new Bad Moon units in this expansion with specific color stripes.
Conserver votre argent dans des pays disposants d'un code fiscal plus indulgent est un moyen notable pour cacher des fonds à votre gouvernement.
Keeping money in other countries with more lenient tax codes is a notorious way of hiding funds from the government.
Intégrez ce jeton sur toutes les pages disposant du code d'intégration Conversations, telles que vos pages de produits.
Include this token on any pages you have Conversations integration code, such as on your product pages.
Les entités enregistrées doivent accepter de se conformer à ce code ou à un code professionnel disposant de règles comparables.
Registrants should agree to comply with this Code or with a professional code that has comparable rules.
Les entités enregistrées doivent accepter de se conformer à ce code ou à un code professionnel disposant de règles comparables.
Registrants should agree to comply with this Code or with a professional code that has comparable rules.
L'administration publique et les tribunaux doivent être dotés d'un personnel dûment qualifié et rémunéré de manière satisfaisante, disposant de codes de conduite clairs.
Public administration and the courts need to be staffed with well-qualified and adequately remunerated people, with clear codes of conduct.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.