Examples with "document continuerait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le nouveau document continuerait de refléter les vues actuelles des Membres qui ressortaient des discussions formelles et informelles, mais ne représenterait rien d'autre que cela.
The new document would continue to reflect the current views of the Members from both formal and informal discussions, but would not constitute anything else.
Durant l'examen de ce document, des points de vue divergents ont été exprimés et il a été décidé que ce document continuerait d'être examiné à la huitième session du comité.
During the discussion of this document divergent views were expressed and it was decided that the document continue to be considered at the eighth session of the Committee.
Le Comité de gestion a examiné les propositions d'amendement au document sur les « Directives générales » et s'est penché sur la question de savoir si ce document continuerait d'être considéré comme une directive ou comme une interprétation juridique (voir point 4.2.2).
AC. reviewed the proposals for amendments of the "General Guidelines" documents and focused on the question whether this document would be still considered as a guideline or as a legal interpretation (see item 4.2.2.).
Andere resultaten
Le Panama poursuivrait son examen des documents et continuerait de participer activement aux discussions sur cette question.
Panama would continue to examine the documents and would continue to participate actively in discussions on this matter.
Ces délégations espéraient que le document de travail continuerait d'être examiné à la présente session, afin de parvenir à des résultats positifs.
The hope was also expressed by them that the working paper would continue to be considered at the current session, with a view to obtaining positive results.
Au cas où l'obtention de ces documents par l'intéressé continuerait d'être manifestement impossible, c'est le Ministère de l'éducation et de la culture qui les délivrera.
Where access thereto continues to be manifestly impossible for the person concerned, they are issued by the Ministry of Education and Culture.
Sa délégation souscrivait au projet de rationalisation et d'harmonisation des procédures et de simplification de la documentation, et continuerait d'appuyer les activités d'autres organisations visant à atteindre ces objectifs.
His delegation shared the vision of the possible streamlining and harmonization of procedures, the simplification of documentation and would continue to support actions at other fora aimed at achieving such a goal.
El Salvador examinait d'une manière positive les documents et continuerait à suivre les discussions sur la question pour être à même de soutenir pleinement le mécanisme ultérieurement.
El Salvador was positively examining the documents and would continue to follow-up discussions on this matter with the aim of being in a position to fully support the mechanism in the future.
Sinon, la distribution quotidienne de documents sur papier et par voie électronique par le biais de la base de données Documents en ligne continuerait comme par le passé.
Otherwise the daily distribution of documents on paper and electronically on the Documents Online database would continue as before.
Le Directeur général M. Shark a répondu que l'enregistrement électronique ne serait pas le mode prioritaire de distribution de la documentation et que le service actuel des documents en ligne continuerait d'être assuré.
DDG Shark responded that e-Subscription would not be the primary way of distributing documentation and that the current documents online service will continue.
En outre, la CNUDCI a rappelé « qu'elle savait bien qu'il fallait, dans la mesure du possible, faire des économies en ce qui concernait le volume général de documentation et qu'elle continuerait à tenir compte de ces considérations ».
Furthermore, the Commission recalled that it was "fully conscious of the need to achieve economies whenever possible in the overall volume of documentation and would continue to bear such considerations in mind".
Toutefois, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques continuerait de s'appliquer aux entreprises de cette province faisant partie des secteurs sous réglementation fédérale ainsi qu'aux renseignements personnels recueillis, utilisés ou divulgués dans le cadre d'activités commerciales transfrontalières.
PIPEDA would continue, however, to apply to the federally regulated sector in that province and to any personal information collected, used or disclosed in the course of commercial activities across borders.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.