Elle ne doit plus à l'avenir être limitée uniquement à certaines substances.
Après cette date, l'inhalateur ne doit plus être utilisé.
Par conséquent, ce noeud ne doit plus être membre du groupe.
La Ligue ne doit plus s'encombrer de cet obstacle à son efficacité.
The League must no longer be fettered by this impediment to its effectiveness.
Le fournisseur actuel ne doit plus être la seule option.
The current supplier should no longer be the only choice.
Cette épingle rouillée ne doit plus servir, elle pourrait abîmer le tissu délicat.
Parce qu'il est abrogé, cet ancien code ne doit plus être enseigné aux étudiants.
Because it has been repealed, this old code should no longer be taught to students.
La direction doit plus interagir avec la base pour une communication efficace.
Management needs to engage more with the rank and file for effective communication.
La phrase biffée dans le contrat ne doit plus être prise en considération.
The crossed-out sentence in the contract should no longer be taken into account.
Après cuisson, le jus ne doit plus être rose mais incolore.
Il ne doit plus y avoir beaucoup d'endroits où se cacher.
There can't be many more places that they're hiding.
Une fois en place, le siège auto ne doit plus bouger.
Once it is in place, the car-seat should not budge.
Le gouvernement ne doit plus sous-alimenter les hôpitaux publics en personnel et en matériel essentiel.
The government must stop starving public hospitals of staff and essential equipment.