Examples with "du Code ne devrait pas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cependant, le CCNR a établi que l'application du Code ne devrait pas se limiter uniquement aux émissions télévisées, alors que les émissions à la radio peuvent tout autant soulever des questions qui pourraient faire l'objet de ce Code.
The CBSC has determined, however, that the Code's application should not be limited solely to television broadcasts when radio broadcasts can equally raise issues that could be dealt with under the Code.
La juge Smith a mis l'accent sur l'objectif de la publication et déterminé que, puisque la communication n'avait pas pour objet de promouvoir la haine, l'article pertinent du Code ne devrait pas être interprété de façon à l'interdire.
Smith J.A. focused on the purpose of the publication and found that as the purpose of the communication was not to promote hatred, the relevant section of the Code should not be interpreted to prohibit it.
Andere resultaten
Une défense en vertu du Code criminel ne devrait pas être illusoire.
Nous ne voulons pas dire que l'idéal du consentement informé devrait être éliminé des codes et des directives.
That it is not to arg ue that the ideal of informed consent should b e dropped from codes or guidelines.
Cependant, nous croyons que le Code canadien du travail ne devrait pas être modifié de façon fragmentaire.
However, we believe that the Canada Labour Code should not be amended in such a piecemeal manner.
Partant du principe d'intervention minimum et de proportionnalité, cette question ne devrait pas être jugée en vertu du Code pénal.
Based on the principle of minimum intervention and proportionality, this matter should not be dealt with under the Penal Code.
La mise en oeuvre du code foncier ne peut pas et ne devrait pas être confiée à une seule personne.
The implementation of a land code cannot and should not fall on the back of one person.
En conclusion, le gouvernement ne devrait pas accorder l'immunité à l'égard du Code criminel au-delà des exigences du droit international et de la convention internationale.
In conclusion, the government should not extend immunity from the criminal code beyond the requirements of international law and convention.
Les concurrents ne sont pas censés connaître les règlements administratifs et les codes du bâtiment d'une zone spécifique, mais la pratique générale de la construction devrait être démontrée.
Competitors are not expected to know the bylaws and building codes of a specific area but general construction practice should be demonstrated.
La délégation ghanéenne estime que le commentaire des dispositions contenues dans le texte ne devrait pas faire partie intégrante du code.
His delegation believed that the commentary on the articles of the text should not be an integral part of the Code.
Si le plugin a été codé comme suggéré et est suffisamment évolué, il devrait proposer un écran de configuration qui ne nécessite pas de modification du code source.
If the plugin has been coded as suggested and is mature enough, it should come with a configuration screen that makes editing source code irrelevant.
On ne devrait donc pas retrouver ce genre de harcèlement, surtout dans les institutions régies par le Code canadien du travail.
Consequently, there is no place for this type of harassment, particularly in those institutions that are governed by the Canada Labour Code.
Il a argué du fait que la considération principale ne devrait pas être l'histoire passée des violations de code mais si le bâtiment était structurellement sain et habitable maintenant.
He argued that the main consideration should not be the past history of code violations but whether the building was structurally sound and habitable now.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.