We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Adopter un point de vue plus étroit pour conclure que l'intention constitue un élément nécessaire de la discrimination en vertu du Code serait, me semble-t-il, élever une barrière pratiquement insurmontable pour le plaignant qui demande réparation.
To take the narrower view and hold that intent is a required element of discrimination under the Code would seem to me to place a virtually insuperable barrier in the way of a complainant seeking a remedy.
L'application du Code serait garantie par une autorité internationale antitrust, qui pourra demander aux autorités nationales d'intenter une action contre les infractions constatées, voire, si cela s'avère nécessaire, déposer une plainte devant les tribunaux nationaux.
The Code would be implemented by an international antitrust authority which could require national authorities to intervene against violations of competition rules and, where necessary, bring actions in the national courts.
Toute personne reconnue coupable en vertu de cet article du Code serait condamnée à un emprisonnement pouvant varier de 20 ans à la perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle.
Anyone convicted under this section of the code would receive a sentence of 20 years to life with no chance of parole.
Selon la plaignante, la thèse du défendeur aurait pour effet que toute plainte déposée par un « employé » au sens du Code serait rejetée ab initio puisqu'au moment de son congédiement, ce dernier ne serait plus un « employé ».
According to the complainant, the respondent's position would mean that any complaint filed by an "employee" under the Code would be dismissed ab initio because, after dismissal, he or she would no longer be an "employee."
Le congé de décès existant aux termes de la partie III du Code serait aussi bonifié, venant s'ajouter aux congés non rémunérés et offrant aux employés une plus grande marge de manoeuvre concernant le moment où ils prennent ce congé.
The existing bereavement leave under part III of the code would also be enhanced, adding to unpaid days, and giving employees more flexibility with regard to when they actually take their bereavement leave.
Le titulaire du code serait responsable de la conformité du contenu du code à la directive-cadre.
A code-owner would be responsible for ensuring the conformity of the contents of the code with the framework directive.
J'ai donc presque recommencé de zéro pour faire la version 2.0 des DE, dont une partie du code serait commune à tous.
So I started again almost from the beginning to create the 2.0 version of DE, to have a joint part of the coding.
Le principal objectif du code serait de promouvoir le développement d'un secteur aquacole canadien réceptif, viable, compétitif, qui constituerait un modèle de classe internationale pour le développement durable.
The primary goal of the code is to promote development of a responsible, viable, competitive Canadian aquaculture sector that would be a world-class model for sustainable development.
La fonctionnaire a noté que lorsque M. Morissette est venu la chercher pour la réunion, il ne connaissait pas le code approprié et lui a dit que la question du code serait réglée après la réunion.
The grievor noted that, when Mr. Morissette fetched her for the meeting, he did not know the appropriate code and told her that the issue would be resolved after the meeting.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.