We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cet élément est très important parce que les connaissances dégagées des activités de recherche et de renforcement des capacités du Programme devraient idéalement être diffusées parmi les décideurs et, plus généralement, être accessibles aux parties prenantes nationales et régionales.
This is a very important component because the knowledge developed under the research and capacity-building elements of the programme should ideally find its way into the policy community and, more generally, be accessible for national and regional stakeholders.
Les activités centrales du programme devraient toutefois se concentrer sur l'aide aux activités des jeunes.
The core of the programme should however be focused on support of young people's activities.
Les objectifs du programme devraient englober l'ensemble de la mission du programme.
Les objectifs et résultats attendus du programme devraient être les critères de sélection du type de données de base à collecter.
The goals and expected outcomes of the program should be the criteria for selecting the type of data to collect as a baseline.
Les pays et/ou l'organisation (ou les organisations) qui se sont engagés à jouer le rôle de chef de file pour mener à bien les différentes activités visées dans les parties I à VII du Programme devraient assurer le suivi des activités dont ils sont responsables.
Countries and/or organization(s) who have committed themselves as a leading force for specific actions identified in Part I to VII of the Programme should ensure the follow-up activities for which they are responsible.
Deux à trois projets modulaires supplémentaires issus de la seconde phase d'évaluation du Programme devraient s'ajouter à cette liste à partir de début décembre 2016.
Two to three additional modular projects from the second evaluation phase of the Program should be added to this list from the beginning of December 2016.
L'intérêt et l'impact du programme devraient faire l'objet d'une évaluation et d'un suivi réguliers.
The value and impact of the Programme should be regularly monitored and evaluated.
L'intérêt et les incidences du programme devraient faire l'objet d'une évaluation et d'un suivi réguliers.
The value and impact of the Programme should be regularly monitored and evaluated.
Les activités et la structure du programme devraient reposer sur les compétences de base et l'avantage comparatif qui en découle.
The activities and structure of the programme should be based on its core competencies and competitive advantage.
Cependant, le Comité considère que plusieurs aspects du programme devraient être modifiés.
However, the Panel considers that several aspects of the programme should be modified.
La gestion et l'évaluation du programme devraient être confiées à la Commission et resteraient dès lors sous le contrôle des pouvoirs publics.
Administration and evaluation of the programme should remain a public matter, that is, one for the Commission.
Les modalités du Programme devraient être examinées et améliorées.
Les responsables du Programme devraient mettre en place une stratégie efficace de contrôle du rendement.
The Program should put in place an effective performance monitoring strategy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.