We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les personnes qui désirent apprendre comment interpréter les rêves sont des traducteurs polyglottes qui font face à un texte en étant conscients de leur ignorance du code aussi bien que des termes lexicaux que syntaxiques.
Persons desiring to learn to interpret dreams are polyglot translators facing a text aware of their ignorance of the code both in lexical and in syntactical terms.
Le principal problème est d'obtenir du code aussi bon que possible en un temps raisonnable (par exemple, en temps polynomial).
The main problem is to obtain a code as good as possible in a reasonable time (for instance, in a polynomial time).
Mais il est aussi possible d'écrire du code aussi illisible que celui de Perl.
But it is also possible to write code as unreadable as Perl.
Un des co-fondateurs de Ninja Squad se plaint souvent du manque de type en JS, et déclare qu'il n'est pas aussi productif, et qu'il ne produit pas du code aussi bon qu'il le ferait dans un environnement plus statiquement typé.
One of Ninja Squad's co-founders is often complaining about the lack of types in JS, and says he can't be as productive and produce as good code as he would in a more statically typed environment.
Tous les processeurs AMD64 sont capables d'exécuter du code aussi bien 32 bits que 64 bits.
Every AMD64 processor is able to run 32bit code as well as 64bit code.
Elle engage également les autorités colombiennes à garantir l'entrée en vigueur du Code aussi rapidement que possible.
It also urges the Colombian authorities to guarantee that the Code will come into force as soon as possible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.