Examples with "du code de ses" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De plus, Apple poursuit clairement sa stratégie d'alignement du code de ses applications en tant que partie intégrante de macOS.
In addition, Apple is clearly pursuing its strategy of aligning the code of its apps as an integral part of macOS.
RSA Security a reçu dix millions de dollars de la NSA pour introduire une porte dérobée cryptographique à l'intérieur du code de ses produits de chiffrement.
RSA Security was paid US$10 million by the NSA to introduce a cryptographic backdoor in its encryption products.
Andere resultaten
Compartamos dispense une formation à propos du Code de déontologie à toutes ses nouvelles recrues.
Compartamos trains all new recruits on the Code of Ethics.
En conséquence, Global s'est également opposée à l'imposition du code de Quebecor sur ses activités.
Global, therefore, objected to the imposition of the Quebecor Code on its own operations.
Présentation détaillée du code de déontologie et ses rapports avec les codes de déontologie d'autres professions.
Detailed presentation of a deontological code and its relation to the deontological codes of other professions.
Il soutient aussi que, hormis la désactivation de la ligne pertinente du code de programmation informatique, ses calculs sont les mêmes que ceux qui ont initialement été effectués par l'USDOC.
Japan also claims that, other than switching off the relevant line of computer code, its calculations are identical to those initially performed by USDOC.
Le Fournisseur comprend que le Fournisseur est entièrement responsable du respect du code de conduite par ses dirigeants, directeurs, gérants, employés, représentants et agents.
The Supplier understands that Supplier is solely responsible for full compliance with this Code of Conduct by its officers, directors, managers, employees, representatives and agents.
L'appui à la mise en oeuvre du Code de conduite et de ses plans d'action internationaux est l'une des principales activités permanentes du Département des pêches.
Support for the implementation of the Code of Conduct and its international plans of action is a major on-going activity of the Fisheries Department.
Déterminer et élaborer les normes du règlement intérieur du Conseil d'administration de l'Entreprise et du code de conduite de ses membres
Identify and formulate criteria for the rules of procedure of the governing board of the Enterprise and the code of conduct of its members
En tant que responsable de l'application du code de déontologie de ses ministres, le premier ministre enjoindra-t-il le député de LaSalle-Émard de diffuser cette liste?
As the person responsible for enforcing the code of conduct for his ministers, will the Prime Minister instruct the member for LaSalle - Émard to please make that list public?
Il pourra par exemple lui proposer de faire adapter son véhicule, ou encore il pourra lui suggérer de suivre des cours de conduite pour mettre à jour ses connaissances du Code de la route et ses techniques.
For example, the occupational therapist may suggest the patient modifies their vehicle or follows driving lessons to update their knowledge of the Highway Safety Code and driving techniques.
Je félicite aussi les organes de gouvernance et le Secrétariat Général de Caritas Internationalis pour le développement et l'approbation des Normes de gestion et du Code de conduite pour ses organisations membres.
I also congratulate the governance bodies and the General Secretariat of Caritas Internationalis for developing and approving the Management Standards and Code of Conduct for the member organizations.
Si vous connaissez PHP, vous pouvez rejoindre le projet MediaWiki sur Sourceforge et aider à la maintenance du code de MediaWiki et à ses futures évolutions.
If you know PHP, you can join the MediaWiki SourceForge project and help with the maintenance of the MediaWiki codebase and its further development.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.