Download for Windows Premium
Publiciteit
du programme recommandait

Examples with "du programme recommandait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Décision prise après la dernière évaluation : Une évaluation formative des cinq premières années (2009) du programme recommandait que les futures évaluations soient intégrées à des examens plus généraux touchant des infections acquises dans la collectivité.
Decision Following the Results of Last Evaluation: A formative evaluation of the first five years (2009) of the program recommended that future evaluations be subsumed within broader examinations of community-acquired infections.

Andere resultaten

Plus récemment, et même sous la période communiste, le français était une des langues principales enseignées dans les écoles roumaines, en tant que composante du programme scolaire qui recommandait l'étude de deux langues étrangères.
Coming closer, even during the very restrictive communist times, the French was one of the main foreign languages taught in the Romanian schools - as part of a curriculum which provided the study of two foreign languages.
L'évaluation de 2004 du programme de logement social recommandait le remplacement de la feuille de travail électronique utilisée par le personnel technique par un programme de gestion immobilière informatisé comprenant des tâches d'entretien préventif, des rapports d'état et des calendriers des rénovations ou des réparations.
The 2004 evaluation of the Social Housing Program recommended replacing the electronic spreadsheet used by technical staff with a computerized property management program that would include preventative maintenance tasks, condition reports, and schedules for renovations or repairs.
À la suite de la fusillade du Collège Dawson en 2006, le Coroner, se référant au programme du SPVM, recommandait aux organisations de mieux s'outiller afin de répondre à de telles situations.
Following the shooting at Dawson College in 2006, the Coroner, referring to the SPVM program, recommended to organizations to better equip themselves in case of similar events.
Soulignant le caractère multiforme de la pauvreté, le Programme recommandait aux gouvernements d'inclure dans leur stratégie d'élimination de la pauvreté des facteurs comme l'autonomie, la dignité et la participation aux prises de décisions.
Emphasizing the multidimensional nature of poverty, the Platform recommended that poverty eradication strategies should address such factors as autonomy, dignity and participation in decision-making.
Ce programme recommandait par ailleurs une réduction de 30% par rapport aux valeurs entrées en vigueur en 1996 pour ces polluants.
It also recommended a 30% lowering of the limit values for these pollutants which came into force in 1996.
Il a présenté un exposé (GRSP-52-29) pour indiquer qu'au terme de sa troisième phase ce programme recommandait à tous les gouvernements d'Amérique latine de rendre les prescriptions du Règlement ONU no 94 obligatoires pour toutes les voitures vendues sur leurs marchés.
He gave a presentation (GRSP-52-29) informing that as a conclusion of the third phase of the programme, LANCAP was recommending all Latin American governments to make the requirements of UN Regulation No. 94 mandatory for all cars sold in their markets.
Le Programme d'action recommandait de renforcer la participation des femmes au développement en faisant porter les interventions précisément sur l'éducation, la santé et l'emploi.
The Platform for Action made recommendations for enhancing women's participation in development through specific interventions on education, health and employment.
Un des éléments qui semblaient poser problème était la rapidité avec laquelle, en vertu de ce programme, on recommandait un certain nombre de médicaments.
One sticking point seems to be the wait times under the program for recommending that certain pharmaceuticals be listed.
Une étude a suivi 320 étudiants participant à un programme qui recommandait l'abstinence comme seule option pour les jeunes célibataires.
One study followed 320 students who participated in a program that recommended abstinence as the only option for unmarried youth.
Le Conseil rappelle, à cet égard, que, dans l'avis qu'il avait rendu concernant ce premier programme 1, il recommandait de viser un objectif plus ambitieux pour l'assainissement des finances publiques.
The Council recalls that in its opinion on the original programme it recommended that a more ambitious consolidation of government finances be pursued.
Le Programme d'action recommandait une gamme de mesures visant à prévenir l'infection par le VIH et à apporter un soutien aux individus et aux familles vivant avec la maladie.
The Programme of Action recommended a range of actions aimed at preventing HIV infection and providing support for individuals and families coping with the disease.
Bien que des progrès aient été réalisés dans le domaine de l'établissement de réseaux, ainsi que le cadre-programme de Bandung le recommandait, le Forum a constaté qu'il restait beaucoup à faire dans ce domaine.
While there had been some progress in networking, as recommended in the Bandung Framework, the Forum recognized that more needed to be done in that area.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor du programme recommandait in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 444604. Exact: 1. Verstreken tijd: 1200 ms.