Le dynamisme du département est revitalisé par l'introduction de nouvelles recrues.
The department's dynamism is revitalized by the introduction of new blood.
Vous serez séduit par le dynamisme parfaits des lignes et des courbes.
You will be seduced by the dynamism perfect lines and curves.
Tout le monde a apprécié la soirée, grâce au dynamisme du maître de cérémonie.
Everyone enjoyed the night, thanks to the dynamic master of ceremonies at the event.
Le jaspe rouge symbolise la vitalité, le courage et le dynamisme.
The red jasper stands for liveliness, courage and dynamic.
Ils perdent espoir et la société perd à son tour en dynamisme.
They lose hope and, in turn, society loses dynamism.
Stimulée en profondeur, la peau recouvre son dynamisme et son punch.
Stimulated in depth, the skin regains its dynamism and punch.
La ville est renommée pour sa douceur de vivre et son dynamisme.
The town is renowned for its mild climate and its dynamism.
Elle s'occupe de tout le dynamisme d'action dans la vie.
She looks after all the dynamism of action in the life.
Les enfants ont rejoint l'aventure apportant leur talent et leur dynamisme.
The children got on board to contribute their talent and dynamism.
Il capture le dynamisme de la vie moderne dans ses moindres détails.
It's capturing every detail in the dynamism of modern life.
La relative flexibilité qui en résulte pourrait expliquer le dynamisme du secteur.
The ensuing relative flexibility could explain the dynamism of this sector.
Cette mission a révélé le dynamisme et les ambitions de ces itinéraires.
This assignment has highlighted the dynamism and ambition of these routes.
En revanche, ça manque un peu de dynamisme à mon goût.
Nonetheless, it lacks a bit of dynamism to my taste.