We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
they will have to continue
Entre-temps, toutefois, elles devront continuer d'innover et de se concentrer sur les stratégies visant à attirer et à maintenir en poste le personnel navigant et les techniciens nécessaires pour faire voler ces aéronefs.
In the meantime, they will have to continue applying innovative and focused personnel strategies to attract and retain the aircrews and technicians needed to keep those aircraft flying.
Dans la mesure où les établissements les moins spécialisés ne disposent pas de la capacité et de la puissance économique pour élaborer leurs propres évaluations de crédit, elles devront continuer à se fier aux notations de crédit produites par des entités extérieures.
As less sophisticated institutions do not have ability and economic power to establish their own credit assessments, they will have to continue to rely on external ratings.
Je reconnais qu'elles devront continuer de faire un apprentissage considérable au fur et à mesure que la loi sur les réunions ouvertes au public se précise par le processus d'enquête.
I recognize that considerable learning will continue as the content of the open meetings law is fleshed out through the investigative process.
En outre, elles devront continuer à enregistrer les armes à feu prohibées et à autorisation restreinte, comme les armes de poing.
Même si elles devront continuer d'être testées sur le terrain et modifiées en conséquence au fil du temps, ces normes et directives sont suffisantes pour guider ces aspects de la protection des enfants touchés par un conflit armé.
While these guidelines and standards will need to continue to be field-tested and modified accordingly over time, they are sufficient to guide these aspects of protection programming for children affected by armed conflict.
Les profils de postes seront adaptés aux missions des établissements et les commissions de nomination seront dotées d'une délégation de pouvoir, même si elles devront continuer d'en référer aux organes de direction.
Job descriptions will be tailored to the mission of the institution and appointing committees will be given delegated authority, although the requirement for endorsement by the governing bodies will persist.
Enfin, trop de familles ayant des enfants devront faire face à des choix horribles et déraisonnables lorsque les entreprises rouvriront leurs portes, étant donné qu'elles devront continuer de concilier des soins non rémunérés et un retour à un emploi rémunéré ou à une recherche d'emploi.
Finally, too many families with kids are going to face awful and unreasonable choices during the reopening, as they continue to juggle unpaid care and returning to paid work or a job search.
Manifestement, si elles veulent garder leur information à jour et précise, elles devront continuer à accéder régulièrement à de l'information juridique, d'où la très grande importance de cette question.
Clearly, for them to continue to keep their information up to date and accurate will require that they continue to access legal information regularly, so access will be key.
Le rapporteur indépendant a conclu à la nécessité de maintenir les dispositions en question; toutefois, a-t-il précisé, elles devront continuer à être réexaminées périodiquement.
The independent reviewer had concluded that the Act should be maintained but that it should be kept under review.
La Cantel était d'avis que rien ne prouve que les dépôts trimestriels imposent un lourd fardeau aux compagnies de téléphone, compte tenu du fait qu'elles devront continuer à compiler les données réunies pour leurs propres fins.
Cantel was of the view that there was no evidence that quarterly filings impose a significant burden on the telephone companies, given that they will need to continue compiling the information collected for their own purposes.
Comme prévu, les vétérantes Maria Rooth et Erika Holst ont aussi connu un excellent tournoi, mais elles devront continuer de la sorte contre les Finlandaises.
As expected, veterans Maria Rooth and Erika Holst have also come out strong, but they will have to keep it up against the Finns.
Elles devront continuer à faire l'objet d'un examen attentif du point de vue des règles de concurrence.
These must continue to be the focus of study from the angle of competition rules.
Elles devront continuer à faire l'objet d'un examen attentif du point de vue des règles de concurrence.
These must continue to be the focus of study from the angle of competition rules.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor elles devront continuer in het Frans