The therapist helped him keep an even keel during his emotional turmoil.
Le thérapeute l'a aidé à garder son équilibre pendant son tourment émotionnel.
The community came together to keep hope alive during the crisis.
La communauté s'est unie pour garder espoir pendant la crise.
Success is just around the corner; we need to keep pushing forward.
Le succès est au tournant ; nous devons continuer à aller de l'avant.
If you keep driving recklessly, you might come to a sticky end.
Si tu continues à conduire imprudemment, tu risques de mal finir.
It's challenging to keep an even keel when facing constant changes.
Il est difficile de maintenir l'équilibre face à des changements constants.
His calm demeanor helps keep the household on an even keel.
Son comportement calme aide à maintenir l'équilibre dans le foyer.
The soldiers were ordered to keep watch at the border checkpoint.
Les soldats ont reçu l'ordre de monter la garde au poste frontière.
No matter what happens, keep a positive attitude and stay focused.
Quoi qu'il arrive, gardez une attitude positive et restez concentré.
I always keep some small change in my pocket for unexpected expenses.
Je garde toujours de la monnaie dans ma poche pour les dépenses imprévues.
Let's keep the ball rolling by discussing our next project goals.
Gardons le rythme en discutant des objectifs de notre prochain projet.
We need to keep the ball rolling on this project all summer.
Nous devons garder le rythme sur ce projet tout l'été.
The employees were instructed to keep quiet about the upcoming merger.
On a demandé aux employés de garder le silence sur la fusion à venir.
The new playground is designed to keep boys and girls active and engaged.
Le nouveau terrain de jeu est conçu pour garder la jeunesse active et engagée.