Examples with "faute correcte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
C'est pourquoi avant de planter le jardin, il faut correctement choisir pour lui les meilleures sortes selon chaque race.
Therefore before to put a garden, it is necessary to pick up correctly for it the best grades for each breed.
Deuxièmement, il faut correctement orienter toutes les unités d'éclairage afin d'obtenir l'éclairage requis de la route.
The other reason is the need to correctly aim all of the lighting units to obtain required road illumination.
Mais, et j'imagine que je ne suis pas la seule propriétaire d'un jeune cheval dans ce cas, je souhaite aussi faire tout ce qu'il faut correctement.
But, and I am sure that I am not the only young horse owner who is experiencing this, I wish to do everything right.
Le passé nous a enseigné que, pour faire face aux menaces maritimes, il faut correctement protéger le Canada et l'Amérique du Nord.
Lessons from the past concerning maritime threats affirm that it is essential for us to adequately protect Canada and North America.
Cela constitue - je fais référence à la présence simultanée de plusieurs religions dans le vieux Continent - également un fait dont il faut correctement tenir compte.
Here too, I am referring to the coexistence of several religions on the "Old Continent", a fact that must be properly taken into account.
Il faut correctement former le personnel, assurer la souplesse et l'accès aux services et permettre au système d'être plus simple pour mieux servir des populations bigarrées.
It requires proper training of staff, flexibility and access to services, and ability for the system to simplify itself for the sake of culturally diverse populations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.